英語Blogへ並行投稿となる構築支援サービス「eigolog」

ナニカは28日、Blogによる情報発信の範囲を、日本限定から世界に拡げる英語Blog構築運営支援サービス「eigolog」を提供開始した。

» 2005年03月29日 13時37分 公開
[ITmedia]

 ナニカは3月28日、日本語で記述されたBlogを日本だけでなく世界のインターネットユーザーに拡げることを目的に、英語Blog構築運営支援サービス「eigolog」を提供開始した。基本料金は「お試しプラン」が28日間で10,500円(税込)、「ベーシックプラン」は1カ月42,000円(税込)。

 eigologは、登録したユーザーの日本語BlogのRSSを自動取得し、手作業で英訳するもの。英訳は、機械翻訳はいっさい利用せず、英語ネイティブなスタッフが行い、校正も英語に長けた日本人スタッフが行うという。英訳エントリーはメールにて、ユーザーが登録した英訳エントリー投稿用アドレスに納品される。その際、画像も元の画像のURLを自動で取得して、英語Blog上で表示可能。

 また、メールによるエントリーに対応しているBlogツールを利用することで、ユーザーは日本語でBlogを更新するだけで、英語版Blogの更新を自動的に行うという形態になる。同社は、無料BlogサービスではGoogleが運営する「Blogger」が無料でメール投稿にも対応し、日本語インターフェースが用意されており、利用をすすめている。

 プランは「お試しプラン」と「ベーシックプラン」の2種類が用意されている。「お試しプラン」は基本翻訳文字数は3千文字、1日の翻訳文字数上限は400文字。お試しプランからスタートした場合、翻訳文字数3千文字を超えた時点で、翌月からベーシックプランにアップグレードするか、利用停止するかを選択可能。ただし、当月中のアップグレードはできない。

 「ベーシックプラン」は基本翻訳文字数は1千文字、1日の翻訳文字数上限は1千文字となり、基本翻訳文字数オーバー追加翻訳は1文字ごとに7円(税込)が加算される。また、オプションとなる英語セットアップアシスタントは、1サイトごとに1千円(税込)。これを利用すると、英語アフィリエイトサービスにスムーズに登録できるようになる。なお、4月中にベーシックプランに登録した場合、1サイト分の英語セットアップは無料となる。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

注目のテーマ