ITmedia総合  >  キーワード一覧  > 

  • 関連の記事

「日本人が気づいていないヘンな日本語」最新記事一覧

関連キーワード

日本人が気づいていないヘンな日本語:
日本人でも間違える敬語表現って?
日本では、たとえ相手が目下の人であっても常に感謝の気持ちを表して敬語を使うのが礼儀だ。その一方で「日本人でも完璧な敬語を使いこなしている人はめったにお目にかかれない」と、日本語教師の長尾氏は言う。第7回は、正しい敬語の使い方について勉強していこう。(2013/4/9)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
パソコン、コンビニ……短縮語にルールってあるの?
普段、「アスパラ」「コンビニ」「スマホ」などの短縮語を何気なく使っているが、元の言葉をどのように短くしているのか法則性がハッキリしていないものが多い。第6回は、日常的に使う短縮語について勉強していこう。(2013/4/4)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
「お世話になっております」は言わなきゃいけない?
「いつもお世話になっております」はビジネスシーンでよく使う定型文。特に親密な関係でもない人からのメールにも付いていたりして不自然なこともあるが……? 第5回は、日常的に使う儀礼文について勉強していこう。(2013/4/2)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
なぜ、日本人はすぐに「すみません」と言うのか
「すみません」は、謝罪のほかにも呼びかけの言葉として使われる。米国出身のセイン氏は、2つの意味を持つこの言葉に興味があるようだが……。第4回は、日本語の「すみません」や「どうも」などについて勉強していこう。(2013/3/28)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
なぜ日本人は否定形で話すのか?
日本の人は探し物をするとき「なかったですか?」と聞く。そこにあることを期待しているのに、なぜ「なかったですか?」と否定的な言い方をするのだろうか。第3回は、日本語の否定形について勉強していこう。(2013/3/26)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
外国人が混乱する、まぎらわしい日本語とは
ビジネスシーンで、ハッキリ「NO」という日本人は少ない。謙虚を美徳とする社会で、相手の気持ちを思いやった日本ならではの独特の言葉づかいなのだが……。第2回は、日本語の遠回しな表現について勉強していこう。(2013/3/21)

日本人が気づいていないヘンな日本語:
「結構です」は肯定? 否定?
「日本語の『結構です』はとってもまぎらわしい言葉だ」と、英語教師のセイン氏は言う。連載第1回は、4つの意味を持つ日本語の「結構です」について勉強していこう。(2013/3/19)



Twitter&TweetDeckライクなSNS。オープンソースで誰でもインスタンス(サーバ)を立てられる分散型プラットフォームを採用している。日本国内でも4月になって大きくユーザー数を増やしており、黎明期ならではの熱さが感じられる展開を見せている。+ こういったモノが大好きなITmedia NEWS編集部を中心に、当社でもインスタンス/アカウントを立ち上げました! →お知らせ記事

意欲的なメディアミックスプロジェクトとしてスタートしたものの、先行したスマホゲームはあえなくクローズ。しかしその後に放映されたTVアニメが大ヒットとなり、多くのフレンズ(ファン)が生まれた。動物園の賑わい、サーバルキャットの写真集完売、主題歌ユニットのミュージックステーション出演など、アニメ最終回後もその影響は続いている。

ITを活用したビジネスの革新、という意味ではこれまでも多くのバズワードが生まれているが、デジタルトランスフォーメーションについては競争の観点で語られることも多い。よくAmazonやUberが例として挙げられるが、自社の競合がこれまでとは異なるIT企業となり、ビジネスモデルレベルで革新的なサービスとの競争を余儀なくされる。つまり「IT活用の度合いが競争優位を左右する」という今や当たり前の事実を、より強調して表現した言葉と言えるだろう。