ITmedia総合 >  質問!ITmedia  > 

「中国語」最新質問一覧

中国語
中国語に翻訳してください
中国語に翻訳お願いします!「注文していたCDが今日届きましたが、特典のブロマイドが入ってません。ブロマイドの在庫はありませんか?ポスターは入ってました。」(2016/07/22)

中国語
なぜ「簡体字中国語」「繁体字中国語」
中国語には方言として何種類もあるそうですが、OSやソフトでは「簡体字中国語」「繁体字中国語」の2種類しかないことが多いです。語彙も異なるはずなのに、なぜ2種類しか存在しないことがあるのですか?本来は語彙が違うけど、あまりにも普通話が出回りすぎているのでそ...(2016/07/22)

外国語
文法が難しい順なら、英語→日本語→中国語?
日本語は難しいという、意見を、よく聞くが、文法に関しては、日本語より英語のほうが難しい。日本語と英語と中国語、その3つの言語を、文法が難しい順に並べると、英語→日本語→中国語だ。知人の、ネパールのオジサンが、そう言っていましたが、ネパールのオジサンの、...(2016/07/19)

語学留学
中国語で
中国語で、ちんこってなんていうんですか?(2016/07/15)

アジア
中国語は最高なのでしょうか?
中国語は最高なのでしょうか?(2016/07/15)

中国語
中国語で何と言いますか
どなたか、下記を中国語にしていただけませんか?(複数の無料翻訳サイトも利用しましたが、結果がそれぞれ微妙に異なり、よくわかりませんでした)可能でしたら、ピンイン表記もお願いします。(1)「美味しそうなもの(お菓子)を持っていますね」「(そのお菓子を)ひとつ(...(2016/07/14)

素材・食材
【食材】ザーサイのサイはからし菜でザーは中国語で掻
【食材】ザーサイのサイはからし菜でザーは中国語で掻き出すという意味だそうです。からし菜って辛子ですか?辛子ってからし菜から作るんでしょうか?(2016/07/12)

中国語
スマホの画面に突然こんな中国語の文が…
画像を見ていただきたいのですが、スマホ画面の下の方に「文件…」から始まる中国語の文が突然現れてすぐ消え、これとは違ういくつかの文が10分おきぐらいに画面に現れて困ってます。たまたまスクリーンショットできたのですが、この文はいったい何と書いてあるのでしょうか?(2016/07/10)

中国語
中国語に変換をお願い致します。
以下を中国語に変換願います。翻訳機はなしでお願い致します。「受け取って下さい。」「写真を差し上げます。」「あじさいと電車」「寺のあじさい」「寺の石仏とあじさい」(2016/07/10)

中国語
[至急]日本語から中国語への変換をお願い致します
急遽、中国語の変換が必要になりました。変換お願い致します。「芦ノ湖にも行ってみて下さい」「芦ノ湖も良い所ですよ」この二つを中国語(中国人向けの簡体字)に変換お願い致します。芦ノ湖とは、箱根の芦ノ湖の事です。よろしくお願い致します。(2016/07/04)

中国語
日本語から中国語への変換をお願い致します。
折りたたまれて糊付けされたハガキにここから開封して下さいという言葉が書いてありますよね。そのようなニュアンスで、「この用紙は二枚重ねになっています。角から剥がして下さい。」という日本語を中国語にしたいです。中国人向けなので、簡体字ということになるのでし...(2016/07/03)

中国語
中国語の品詞分類についてです。
中国語では、述語動詞、述語形容詞を、そのまま名詞として使えますのでしょうか。それらを、そのまま、物主語構文の「是」を除く一般動詞の主語や、対格・与格の目的語や、所格(処格)や具格(道具格)の前置詞句や、その他、名詞の機能を持つ語句に使えますのでしょうか...(2016/06/29)

中国語
次の日本語を中国語にお願いします!!
『私の事を心配してくれる人達を、傷付けたくない。私は、私を心配してくれる日本人でも中国人でも、全ての人に感謝をしなければなりません。何も言わなくても、最近とても感じています。ありがとう。。。しかし私の心は本当に痛くて、本当はまだ毎日泣きたいのです。。一...(2016/06/24)

海外旅行(全般)
外国では日本語と中国語が同列に思われている訳
日本と中華圏以外の国では、日本語と中国語が同義に思われていることがおおいのは何故なのでしょうか?(2016/06/22)

中国語
同じ単語でも日本語と中国語で意味が違う事があるのは
同じ単語でも日本語と中国語で意味が違う場合があるのは、何故でしょうか?(例)老婆 日本語では「おばあさん」、中国語では「妻」(2016/06/22)

中国語
中国語文法「的」「地」「得」の日本語訳について
(2016/06/16)

中国語
この中国語はいかがでしょうか。
我々は皆さんに会うのを楽しみにしています。我?期待看到大家。(2016/06/16)

中国語
次の中国語は合っていますか?
私たちは皆さんに会うことを楽しみにしてきました。我???大家已??望很久了。(2016/06/16)

中国語
日本語⇒中国語への翻訳
 お世話になります。  「こすると消えるカラーペン」 を中国語にしてほしいです。 農家の我が家に研修生として来ていた中国人が もうすぐ中国へ帰る為、 娘さんへのお土産に持たせてあげようと 「こすると消えるカラーペン」※ボールペンではありません。 を買い...(2016/06/07)

中国語
中国語翻訳お願いします!!
(2016/06/02)

中国語
(中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうです
(中国語、日本語)Q&Aサイトを開設したらどうですか?1.中国語と日本語が両方できる方がもちろん中国語と日本語で質問したり、回答します2.普通の日本人は日本語で中国関連の質問を出す、中国語できる日本人や日本語できる中国人は中国語に通訳してもらいます。3、...(2016/05/28)

中国語
どなたか次の中国語の意味を教えて下さい!
(2016/05/27)

中国語
中国語 単語カード
中国語の単語カードを売っているサイトを探しています。自分で白い単語カードに、漢字とピンインと意味を書いていたのですが、ちょっと大変になってきました。英語の単語カードの販売サイトは、結構出てくるのですが、中国語単語カードのサイトを検索するのですが、ヒット...(2016/05/23)

中国語
次の日本語を中国語に翻訳お願いいたします!
次の日本語を、中国語に翻訳お願いします。「明日あなたの方から、直接会って話をすると約束した土曜日です。もうちゃんと話をしましょう。サヨナラをするならサヨナラするで、ちゃんと話をしましょう。私はもう覚悟ができました。今までたくさんあなたから深い深い傷を受...(2016/05/20)

中国語
中国語どなたか翻訳お願いします!!
次の日本語を中国語に翻訳お願いします!!『あなたは何を考えていますか?私とはもう、話もしたくないほど嫌なの?私は今までみたいに、あなたと一緒に居たいよ。以前の様に、、一緒にご飯食べたり飲んだり、楽しく過ごしたいよ。残りの1年、あなたと一緒に楽しく過ごし...(2016/05/13)

アジア
中国語ではホテルのことを何故、酒店や飯店と言う?
中国語ではホテルのことを何故、酒店や飯店と言うのでしょうか?酒屋や食堂・レストランと関係があるのでしょうか?(2016/05/11)

中国語
中国語訳お願いします!
(2016/05/10)

中国語
画像の中国語は何と書いてあるのでしょうか?
画像の中国語は何と書いてあるのでしょうか?よろしくお願いします。(2016/05/10)

中国語
中国語翻訳お願いします!!
(2016/05/02)

中国語
中国語翻訳お願いします。
中国語翻訳お願いします!!『やっと休みになって、あなたと時間が作れたのに、あなたの横で女(私)が寝てるのに、あなたはずっと女の子とメールして、それは決して気分の良い事ではありません。そんなにそのメールの子が大事ですか?私の気持ちも考えてよ。あなた、どう...(2016/04/30)

中国語
中国語の日本という単語
中国語の日本という単語、発音がちょっどね。。。。。。。。。。超難しい、riben(2016/04/29)

アンケート
中国語はアイヤー、韓国語はアイゴ?、
日本語はなんですか?(2016/04/27)

中国語
中国語のピンインを教えてください。
私がいつもゴミを捨てに行くゴミ収集場所にいつも近所の中国人の方が燃えるものの日に燃えないものを捨てたりして困っているので、以下のような文章(画像で貼りました。真ん中の行の文章です。中国語です。)をパソコンで打ちたいのですが、ピンインを教えていただけない...(2016/04/25)

中国語
日本語から中国語へ翻訳
わたくし事ですが、問題集の解答集を無くしてしまい、答えがわかりません。まだ、習い始めでしてあまり理解できていません。以下の日本語を中国語に翻訳してください。(1)彼らは留学生です。(2)私は中国人ではありません。(3)彼らは大学生ではありません。(4)あなたたちは...(2016/04/25)

中国語
中国語の繁体と簡体の違い
簡体字が北京など中国本土で使われ、画数が少なくなった省略版、繁体字が台湾などで使われる昔ながらの画数多い版というのは知っています。さてそこで質問です。1.文字は違ってもはなす言葉は一緒ですか?違うならどの程度違いますか?  (英語と日本語くらい違うの?...(2016/04/14)

中国語
中国語でブルーライトカットをどう言いますか?
今度、中国に赴任します。現地でスマートフォンを購入予定です。スマートフォンを選ぶ際に、ブルーライトカット機能があるものを(ブルーライトを調整できる機能がある)購入したいと考えています。中国語でブルーライトカット(もしくはブルーライト)をどう言いますか?(2016/04/14)

中国語
「(風邪が)治りかけ」の中国語訳
治りかけの風邪の症状を調べたくて日本語で「風邪 治りかけ 症状」で検索をかけようとした時に、ふと 中国語で「治りかけ」を何と言うのか気になった次第です。色々と調べてみたのですが、どのように言うのが自然なのかが分からなかったため質問させていただきました。思い...(2016/04/14)

中国語
中国語の翻訳です。
(2016/04/13)

中国語
日本にいる中国人が話している中国語の種類は?
日本の観光地などでは、中国語を話している観光客が増えたと思います。どんな方言を話している人が多いのでしょうか?(2016/04/13)

中国語
中国語を独学で勉強
中2です。中国に留学しに行こうと考えています。そのため一応HSK4級取得して、今は5、6級目指そうと必死に問題集問いてますが、これでいいのか?と思ってます。5級からはすごく難しくなるし、勉強しなければならない単語もどんどん増えて学校や普通の塾との両立が大変にな...(2016/04/12)

中国語
中国語に訳してください。
列に並んでいて、「先に行かせてもらえませんか?」と言うのを中国語で言うとどうなりますか?(2016/04/10)

中国語
中国語に男言葉・女言葉はありますか?
中国語に男言葉・女言葉はありますか?(2016/04/09)

外国語
中国語・ハングル 短文の翻訳をお願いします。
初めまして。当方、著名ではない観光地に在住しています。近所に住む観光客相手の商店主から、「こんなところにも最近は外国からのお客様が増えた。 アンケートを配布して今後に役立てたい」と相談を受けました。そこでアンケートの内容を英語に翻訳したところ、「多いの...(2016/04/05)

中国語
中国語に訳してください。
(私を)先に行かせてもらえませんか?(2016/04/04)

中国語
中国語のカタカナ読みはどの程度、通用しますか?
中国語(普通話)をカタカナ読みした場合、どの程度、通用するのでしょうか?(2016/04/03)

中国語
台湾の中国語と中国の普通話の発音の違いは?
台湾で使われている中国語(国語)と中国の普通話の発音はどう違うのでしょうか?同じ単語でもかなり違って聞こえるのですが。例えば、「是」は台湾人は「スー」と言い、中国人は「シー」といってる気がします。(2016/03/30)

中国語
中国語 直訳お願いします 就所称随?慰安?
(2016/03/30)

中国語
中国語 「位于」の前の「在」
何年も勉強していますが、中国語がまだよく分からない初学者の様な者です。NHK WORLDを使って勉強をしています。「日本政府在位于?京的日本武道?主?了全国??者追悼?式」の「在位于」の部分なのですが、「位于」が「?にある、?に位置する」と考えると、なぜ、その前...(2016/03/29)

中国語
中国語に「?ちゃん」と言う言い方はありますか?
「?ちゃん」と言う言い方を教えてください。名前(をつけて)+ちゃんと呼ぶ言い方を教えてください。(2016/03/28)

中国語
中国語の書き言葉と話し言葉の違い
中国語の書き言葉と話し言葉は、どんなところが違うのでしょうか?(2016/03/20)



7月29日で無料アップグレード期間が終了する、Microsoftの最新OS。とんでもないレベルで普及している自社の基幹製品を無料でアップグレードさせるというビジネス上の決断が、今後の同社の経営にどのような影響をもたらすのか、その行方にも興味が尽きない。

ドイツ政府が中心となって推進する「第四次産業革命」。製造業におけるインターネット活用、スマート化を志向するもので、Internet of Things、Industrial Internetなど名前はさまざまだが、各国で類似のビジョンの実現を目指した動きが活発化している。

資金繰りが差し迫る中、台湾の鴻海精密工業による買収で決着がついた。寂しい話ではあるが、リソースとして鴻海の生産能力・規模を得ることで、特にグローバルで今後どのような巻き返しがあるのか、明るい話題にも期待したい。