ITmedia総合 >  質問!ITmedia  > 

「技術文書」最新質問一覧

その他(ソフトウェア)
Tradosなど翻訳メモリ上の辞書ツール
翻訳が本業ではないのですが、システム開発をやっている中で、WordやPPT、Excelファイル形式の技術文書を英語に訳したり、外国のエンジニアから送られてきたファイルを日本語にすることがあります。契約書等ではないため、短い時間のあいだにその意味がわかるようにすれば...(2016/09/12)

英語
和訳をおねがいします
こんにちはある技術文書の抜粋ですYou can use the -fomit-frame-pointer option to make the compiler not save,frame-pointer はフレームポインタですが、fomit の意味はわかりませんでしたoption は、おそらくオプションだと思いますcompiler はコンパイラというもので...(2013/06/20)

英語
正式な技術文でcanはformalな言葉ですか
マニュアルなどで、「(前述の)この回路により、XXXの高速解析ができます。」のような「可能」を表す表現が多数出てきます。このようなとき、「can」を使うのは正式な技術文書ではformalなのかどうかという質問です。「可能(できる)」を表す言葉には、can, practicable,...(2012/11/11)

特許
特許事務所の採用試験
標題の件で、技術文書を読んで作文を課せられるそうなのですが、試験の日までに何か練習出来ることはありますでしょうか?具体例としてはどのような問題が出るのでしょうか? 不安です。宜しくお願いします。(2011/10/21)

英語
英文和訳のお願いです。技術文書です。
Procedures shall be developed to ensure that radioactive material received at the facility is appropriately characterized and acceptable before it is allowed to be stored or used within the facility.(2011/10/15)

英語
技術文書の和訳です。宜しくお願いします。
A spent fuel acceptance and reprocessing feed programme of a reprocessing facility shall be prepared and assessed to ensure that the requirements established in the safety assessment are met throughout the reprocessing processes, and to ensure no unacce...(2011/10/15)

オフィス系ソフト
オートシェイプの黄色いハンドルのマクロ操作
技術文書に装置の構造や構成を図解するためのポンチ絵(テクニカルイラスト?)を加えるために、オートシェイプを使っています。このとき黄色いハンドル(調整ハンドル)を使って図形の形状を調整しています。(1)感覚ではなく数字で調整ハンドルによる調整値を設定したい...(2011/06/25)

英語
英語を学び直したいです
こんばんは。上題どおりですが、英語を学びたいです。最終的な目標としては、仕事での会話(電話)、メールでのやりとりなどビジネスで使用する英語力習得を目指したいと思っています。しかし、そこまでにどういった学習のプロセスを踏んでいくべきか、色々と悩んでいます...(2010/12/19)

ネットワークセキュリティ
「0C?192」の意味   
「0C?192」の意味   技術文書の翻訳をしていましたら「ライン側とクライアント側の信号が0C?192同士、あるいはGbit Ether同士を接続する」という文に出会いました。「0C?192」同士、「Gbit Ether同士」の意味を素人にも分かるように...(2010/10/19)

その他([技術者向] コンピューター)
「詳細化」と「具体化」の違いとはなんでしょうか?
「詳細化」と「具体化」の違いとはなんでしょうか?特に技術文書等で、「詳細」「具体」の単語が多く出てきますが、違いを意識されていますでしょうか?自分の考える点としては、【具体化】・「新規ビジネスを始める」→「シニア向けの新規SNSサービスを開始する」  のよ...(2010/09/09)

英語
ISO9000規格で有効性(Effectiveness)の定義として「
ISO9000規格で有効性(Effectiveness)の定義として「計画した活動が実行され、計画した結果が達成された程度」とあります。原文は「extent to which planned activities are realized and planned results achieved」です。邦訳の意味はこれで良さそうにも思えるのですが...(2010/07/06)

物理学
光学技術用語 Wave Distortion の和訳をお教えください。
光学技術用語 Wave Distortion の和訳をお教えください。 ある技術文書に、レンズの幾何学歪として次の3用語が記載されておりました。 A=Barrel distortion (樽型歪) B=Pincusion distortion (糸巻歪) C=Wave distortion (???) このうち、Cの Wave Disto...(2010/06/22)

物理学
次の3つの光学上の用語の違いをお教えください。
次の3つの光学上の用語の違いをお教えください。 A:Focal length B:Focus distance C:Distance to the object。これらは技術文書に書かれていた技術的用語です。私の理解では A=いわゆるレンズの焦点距離。 C=レンズから被写体までの距離 ですが 問題はBです。 宜し...(2010/06/22)

国語
文章中のコンマ『,』について
文章中のコンマ『,』について専門書などを読んでいると,文章中に『,』が使われてるのをよく目にします。私としては,コンマを打つ場合,別に『、』でも良いと思うのですが,この『,』が使われているのには深い訳があるのでしょうか?私も仕事で頻繁に文章を書くのです...(2010/04/18)

英語
これを英語でなんと表現すればよい?
製品仕様書の英訳に関しての質問です。以下の日本語はどのような英語に訳せばよいですか(1)IBM製"Manufactured by IBM"でしょうか?または、もう少し簡単に"IBM-made"でよいのでしょうか?製品仕様書(技術文書)に合うのはどちらでしょうか?(2)?単位...(2009/09/27)

その他(法律)
技術文書は製本していいのか
プログラミングのための技術文書がAdobeから一般公開されていますが、こういった文書は自分用ならKinko'sなどで製本してもいいのでしょうか。例えば以下の文書です。http://livedocs.adobe.com/flex/3_jp/progAS_flex3.pdf自分だけの個人的な使用ならばいいかなと思ってい...(2009/08/03)

国語
技術文書
技術文書を書いています。そのQ&Aの書き方について教えてください。「?しましたか」という意味のQがいくつもあるのですが、「?しましたか」よりもう少し丁寧な感じにしたいと思っています。「?しましたでしょうか」「?しておりますでしょうか」「?されましたでしょうか」...(2009/07/25)

書籍・文庫
お勧めの癒し系の小説
僕は理系の大学で最近はゼミのせいで吐き気がするくらい技術文書と付き合う毎日です.そんな中でみなさんのお勧めの小説やエッセイってないですか?社会問題とかの難しい事が一切無い本が良いです恋愛要素を含んでいても良いけどあまり湿っぽすぎるのは僕には向いてないので...(2009/06/30)

数学
「等統計分析」の訳語について
技術文書の翻訳をしておりましたら「等統計分析」という用語に出会いました。「単位時間ごとに値を求める方法に加え、複数の単位時間にわたって平均した距離が最小になる値を求める、等統計分析を行う。この等統計分析の結果に基づいて...」という文脈で出てきます。辞...(2009/06/13)

その他(ビジネス・キャリア)
これって一般事務の仕事でしょうか
とあるメーカーに勤めています。省令の求めに応じてさまざまな部署が関連するシステムについて考えたり、輸入している外国製造メーカーの製品が国内規格に適合しているかチェックしたり、手順書の変更や、製品の変更管理、契約書や技術文書の和訳、英訳等々色々なことをや...(2009/02/02)

英語
重文の正しい訳について
以下の技術文書の用語定義の一文を訳しています。RRS: the response spectrum generated using the formulas and normalized spectra detailed in Section 6.5.1 of this acceptance criteria.以下のプロセスで訳を試みました。1.andの後に冠詞がないので、"normalize...(2008/11/18)

物理学
材料力学のテクニカルタームの一覧はありますか?
プラントエンジ会社の新入社員です。英語の技術文書を読むのに、材料力学のテクニカルタームの英訳の一覧が欲しいです。○○梁や××応力など、数は限られているので、自分で一覧を作成してもよいのですが、できればネットで勉強したいと思っています。どなたか良いサイト...(2008/11/08)

ネットワークセキュリティ
通信技術に詳しい方へ
技術文書の翻訳で困っています。次の文を分かりやすく説明してください。「プロトコルの例として、WBEM(Web-Based Enterprise Management)に示されるHTTP(HyperText Transport Protocol)上でXML(Extensible Markup Language)エンコードされたスキーマを使用してCIM操作する...(2008/10/16)

物理学
電圧電源と電源電圧の違い
技術文書の翻訳をしていたら「駆動回路は電圧電源で駆動される」という文に出会いました。「電源電圧」のことと思いpower supply voltageとしたのですが、「電圧電源」という用語が頻繁に使用されているので、気になります。「電圧電源」は「電源電圧」と異なるものでしょ...(2008/08/22)

Linux系OS
postfixで社外宛メールを拒否したい
現在Webページ[CentOSで自宅サーバー構築]を見ながらメールサーバ構築をしております。用途としては、社内専用のメールサーバとして使用するため社外宛のメールは、すべて拒否したいと考えております。(例えばメールサーバのドメイン名がexsam.comだった場合、宛先がexsam....(2008/07/22)

オフィス系ソフト
InStrRev関数とLeft関数とRight関数の組み合わせについて教えてください。
ワード2002で作成した技術文書について、(1)(和文字+英数字)の文字列を任意に指定して、(2)最初に文字数xを求め、(3)次にInStrRev関数で英数字の1つ前の和文字について、文字列の初めからの数nを求める、(4)Left関数で和文字を取り出す、(Msgboxに和...(2008/07/07)

その他([技術者向] コンピューター)
FLASH PLAYERのバージョンダウン
FLASH PLAYERを使い動画を再生する際に障害が発生しました。(OSはVISTAです)http://support.adobe.co.jp/faq/qadoc/AJ25.nsf/900f7bf03cd385244925696900084026/3a85b56d8918e431492573be001ebc12?OpenDocumentの解決方法をやってみましたが、よくわかりません。↓↓↓↓...(2008/07/06)

運用・管理
ActiveDirectory PCの無効化
ActiveDirectory上にPCのアカウント作成しました。ドメインにPCを参加させ、その後、そのPCがWorkgroupに降りた際、そのPCアカウントが自動で無効になるようにしたいのですが、どのように設定すればよいのか分かりませんでした。技術文書のURLなどでももちろん結構ですので...(2008/05/23)

英語
動名詞と名詞の使い分けについて
仕事で毎日英語の技術文書を書くようになって6年になりますが、ずっと疑問である事があります。私のまわりには英文科出身の人が数名いますが、下記の私の疑問に答えて下さる方はいませんでした。質問内容下記のような日本語を英語に翻訳する時に、先行の名詞は動名詞の場合...(2008/05/21)

物理学
電圧と電位、電位差
今、技術レポートみたいなものを書いているのですが、途中で混乱してきてしまったので質問させてください。電圧という言葉は、電位差と同義語だとずっと思っていたのですが、実は、電位と同義語なのでしょうか?電圧差なんていう言葉も使われてるみたいですし。もしくは、...(2008/02/16)

化学
化合物の名称における等記号
ある技術文書に、「ピリジニウム=トリクロリド」という記載をみつけました。等記号として使用しているのではなく、化合物名の一部のようなのです。ネットで検索してみましたが、該当する化合物が見つかりません。このように等記号を使う命名法が存在するのでしょうか?ま...(2007/12/23)

英語
電話のtransferとforwardの訳し方
技術文書に、電話の用語として"transfer"と"forward"という用語が出てきますが、訳し方に迷っています。どちらも「転送」ですが機能は違います。"transfer"は、第三者(機械の場合もあり)が電話を受け、別の番号に転送する処理のようです。第...(2007/08/01)

その他(家電製品)
技術系の英語に強い電子辞書について
電子辞書の購入を考えています。仕事柄機械、電気等英語の技術文書に触れることが多く、専門用語の充実しているものを探しています。今のところCASIOのXD-GW9600かXD-SW9400あたりを検討していますが他にお勧めのものがあれば教えていただけないでしょうか?(最新機種でな...(2007/07/08)

デスクトップPC
Athlon64X2 4200+ メモリ4枚挿しの時のメモリスピードの変化について。
教えてください。マザーボードは BIOSTAR TA690G AM2CPUは Athlon64 X2 4200+ EE65W(ADO4200CUBOX)を使用しています。マザーボードにメモリソケットは4つあり、DDR2-800規格でデュアルチャネルに対応しています。そこで質問なのですが、例えばマザーボードにDDR2-800のメ...(2007/06/16)

派遣
オフィスワーク希望ですが、妥協すべきでしょうか?
先月から、派遣での事務職を探していますが、郊外なので案件自体が少なく、複数の派遣会社に登録していますが、難航しています。私は正社員、派遣ともにオフィスでの事務職の経験が主です。本日、ソ○―へ、“作業の手順書作成”という長期案件で面談に参りましたが、まず...(2007/05/26)

英語
英文で主語が頭デッカチとする判断の限度は?
中野幾雄著「技術英語攻略法」 (株)工業調査会 発行 のp95に次の英作文例があります。和文:変速モータと機械的歯車切換え方式の組み合わせの1つが,最良の解決策であることが分かった。訳例:A combination of a variable-speed motor with a mechanical gear chang...(2007/05/14)

その他([技術者向] コンピューター)
「Acrobat SDK の技術文書」 とは、どこにあるものなんでしょう?
http://support.adobe.co.jp/faq/qadoc/spitz.nsf/1c45098472b9fdf2492569fa002ba1f1/62c6c03d583f11eb49256c01000e8672?OpenDocumentadobe のこのページの中盤くらいに書いてある「Acrobat SDK の技術文書」とは、どこにあるものなんでしょう?無償で入手出来る物なんでし...(2007/05/09)

外国語
中国語学習と並行して英語の再学習は可能?
30代後半の会社員です。仕事上の必要に迫られ、10数年振りに英語の再学習を検討しています。目標はビジネスメールと技術文書 (IT関連) を読み書きできることと、電話対応が円滑にできることです。お奨めの教材をご存知の方、ご紹介いただけないでしょうか。18?20歳の頃は、...(2006/12/04)

英語
toの用法について
こんにちは。技術文書で使われていた英文法について質問します。日本語:Body partにModem AとBを設定する。に対して私はSet Modem A and B to body part.だと思いました。ところが。。英訳1:Set to body part of Modem A and B. 英訳2:Set to body part Modem A and B ....(2006/06/12)

物理学
メグ値とは。。?
会社の技術文書の訳を手がけているのですが理数系に明るくないので「メグ値」という用語の意味がわかりません。これは何かの略語でしょうか?また、もしも相当する英語をご存知の方がいらっしゃれば教えていただけるととてもありがたいです。(2006/04/27)

英語
英語ゼロからの出直し。何から手をつけたらよいのか分かりません。
今まで英語から逃げてきていました。しかし、仕事上、とうとう逃げられない事態になりつつあり、ここでゼロから取り組むつもりです。取り組むつもりなのですが、何から手をつけて良いのやら分かりません。「聞くだけで・・・」「2週間で・・・」などと、甘い夢は見ません。...(2006/02/13)

ハードウェア(サーバー)
SCSI,ATA,SATA,SASの違いについて
IAサーバーのハードディスクを選定しています。現在SCSI,ATA,SATA,SASが市場に出ていますが、これらの簡単な違いは何なのでしょうか。パフォーマンスや最大容量などの観点から選ぶべきことはわかっていても、技術文書はいくつも出ていますが、どうも簡単に解説されたものが...(2006/01/18)

SOHO
英文和訳の相場
先月から知人に紹介された会社を発注元に技術文書の在宅翻訳(英⇒和)をしております。初めていただいた仕事は相場がわからず1件50000円というアバウトな引き受け方をしてしまい、後に計算してみたら8円/ワードという料金になりました。発注元の方も相場がわからな...(2005/11/23)

国語
脚注 記号でいい物は?
本質問は国語のカテゴリでは無い気がするのですが、他に相応しいカテゴリが無い事もあり、こちらで質問させて頂きます。技術文書を作成する中で、脚注記号を何にするかで迷っています。* の記号とか、† の記号は、思い浮かぶのですが、これ以外にこれというのがあれば、日...(2005/10/31)

その他(ビジネス・キャリア)
「外注先」の定義とは
某メーカーA社のB工場に勤務している者です。A社の関連会社でC社というのがあるんですが、1.C社はA社のブランド名の製品を製造している。2.C社はA社営業部の注文に基づき、製品を製造している(C社はA社営業部の外注先?)。3.A社営業部は製造業務を行っ...(2005/09/25)

英語
英語の大文字と小文字の区別
英語のマニュアル(技術文書)で例えば図のキャプションが「Confirm Dialog」とになっていた時、この図を説明する本文では「Confirm dialog」(dが大文字でない)と表記するようなことがありますでしょうか?別の言い方をすると、図や表のキャプションでは単語ごとに先頭を...(2005/07/21)

英語
英和辞書の購入について
訳あって、以前使っていた辞書をなくしてしまい、英和辞書を購入したいと思っておりますが、どの辞書を買ったらよいか迷ってます。家での使用と時々持ち歩く用です。3000円?くらいので2色刷か、7000円?くらいので1色刷にするかです。本屋さんで以下のようなのがいいかなと...(2005/06/08)

その他(法律)
協力していただける弁護士の方を探しています
みなさんのお力をお借りしたいと思います。  現在都内のNPO団体の代表を務めています。外国語入門講座、技術文書の翻訳、交換、海外在住日本人の生活、法務支援、在日外国人生活支援などを無料で行っております。最近在日外国人の数が増え、法律上のトラブルがおきると日...(2005/05/17)

派遣
新年から新しい会社で働くことになりました。
今まで同じ会社で何年も派遣で働いてきたのですが、新年から、新しい派遣会社、新しい会社で働くことになりました。やはりIT関連の仕事ですが、今までとは業務内容も異なり、マニュアルを作ったり、仕様書を作ったり、技術文書作成が中心になります。今まではIT関連でカジ...(2005/01/02)

外国語
★中国語★技術文書中の部品名称がわかりません・・・
こんにちは。中国語の技術文書(電気回路に関する計測器のマニュアル)の中にある単語の訳がわからなくて困っています。詳しい方、お力を貸してください!(1)使能端(2)場効応管(3)穏圧塊以上、よろしくお願いいたします。(2004/07/09)



7月6日に米国等で、遅れて22日に日本でも配信を開始したスマホ向け位置情報ゲーム。街でスマホを持つ人がすべてポケモンGOプレイヤーに見えてしまうくらいの大ブームとなっているが、この盛り上がりがどれだけ継続するのか、この次に来る動きにも注目したい。

Oculus Riftに続く形で各社から次々と発表されたVRゴーグル。まだマニア向けという印象だが、ゲーム用途を中心に実用段階に進んでおり、決定打になるようなコンテンツが出てくれば、一気に普及が進む可能性もある。

ソフトバンクが買収を発表した半導体企業。既にスマホ市場では圧倒的なリーダーだが、今後IoTの時代が到来することで、ネットにつながるデバイスが爆発的に増加することが予測されており、そこでもスマホ同様のシェアを押さえられるのなら、確かにその成長性には期待が持てる。