ディルバートが昇進できない理由:ディルバート(401)
「そんなのはただの言い訳だ」と言われたことはありませんか? では、どこからが言い訳で、どこからが正しい理由になるのでしょうか。ボスによると……。
● ● ●
ボスとディルバートのバトル第2弾。言う人によって「言い訳」が「正当な理由」になる……ボスの含蓄ある洞察に一本?
今回は「Excuse:言い訳」と似たような意味の表現をいくつか集めてみました。“Song and dance”というと、長々とした言い逃れということで、使い方は“Are you really going to believe in his song and dance about him being late because a woman tore his pants on the train?(電車の中で女性にズボンを破られたから遅れたなんていう、彼のバカげた言い訳を真に受けるのかい?)”
また“whitewash”という単語は、過失や欠点を隠すためにごまかしたり、取りつくろったりするという意味です。例えば“whitewash one's history of colonization and aggression(植民地化と侵略の歴史を歪曲する)”などと言います。
その他“fish story”とか“fish tale”は「大げさな話」とか「ほら話」を指します。“He came up with some fish story about winning the lottery(あいつ、宝くじに当たったなんてホラ話をしているよ)”。まさに釣り人が釣った魚の大きさを、どんどん誇張する様子からきているのでしょう。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- 登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。 - 登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。 - 登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。 - 登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。 - 登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。 - 登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.