ニュース
手書き文字を翻訳できる「ひつだん翻訳」 ドコモが試験提供へ
タブレットなどに書いた手書き文字を翻訳する「ひつだん翻訳」をドコモが開発した。9月上旬に一般ユーザー向けトライアル提供を始める。
NTTドコモは7月17日、スマートフォン/タブレットに書いた手書き文字を翻訳する「ひつだん翻訳」を開発したと発表した。日英翻訳、日中翻訳などに対応。9月上旬に一般ユーザー向けトライアル提供を始める予定だ。Android 4.3以上に対応する。
タブレットなどに書いた言葉や文字を、同社が開発した翻訳サーバを使って翻訳するサービス。英語・中国語(簡体字)・韓国語・フランス語の4か国語と日本語の翻訳に対応した。
翻訳したい手書き文字に、イラストや写真を添えることも可能。手書きで描いた地図にコメントを加えて道案内をする――などの使い方もできる。
同社はこれまで、音声翻訳「はなして翻訳」、スマートフォンカメラで撮影した単語などを翻訳する「うつして翻訳」などを提供してきた。ひつだん翻訳の開発により、海外旅行先でのコミュニケーションの円滑化や、耳や言葉の不自由な人の翻訳サービスの利用などが可能になるとしている。
関連記事
- ドコモ、高精度な機械翻訳サービス開発・運営で合弁会社
ドコモが高精度な機械翻訳技術の開発とサービス運営を目指し合弁会社設立。NTTやNICTの技術も活用し。日常からビジネスまで活用できるサービスを展開する。 - 通話音声を自動通訳する「はなして翻訳」 ドコモ、スマホ向けに
ドコモは、スマートフォンから発話した日本語の通話音声を、相手方の電話で英語か中国語、韓国語に自動通訳して再生するサービス「はなして翻訳」の正式サービスをスタートする。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.