検索
ニュース

“日本人のレビュー辛口すぎ問題”に光明? Steam、ユーザーの総合評価を言語別でも表示

米Valveは8月19日、PCゲーム販売プラットフォーム「Steam」のレビュー機能を改修し、ゲームの総合的な評価を言語別でも表示するようにした。Steamのレビューを巡っては、SNSで「日本人は評価が辛口すぎる」といわれることも多く、ゲーマー間ではレビューの健全化を期待する声も聞かれる。

Share
Tweet
LINE
Hatena

 米Valveは8月19日、PCゲーム販売プラットフォーム「Steam」のレビュー機能を改修し、ゲームの総合的な評価を言語別でも表示するようにした。Steamのレビューを巡っては、SNSで「日本人は評価が辛口すぎる」といわれることも多く、ゲーマー間ではレビューの健全化を期待する声も聞かれる。

photo
新しい表示(Valveの発表から引用)

 Steamのレビュー機能は、ゲームの購入者が「おすすめする」もしくは「おすすめしない」を選んでコメントとともに投稿できる仕組み。レビューは集計され、ストアページに「非常に好評」「賛否両論」「やや好評」「やや不評」など評価の傾向が表示される。評価が高いゲームは、人気作を紹介するコーナーに掲載される場合もある。

 これまではさまざまな言語、国からのレビューを「総合評価」としてまとめて表示していた。今後はレビュー件数が計2000件以上かつ、少なくとも1つの言語で200件以上あるゲームについては、総合評価と、ユーザーが設定した第一言語のレビューを集計した「言語別の評価」を併記する。

 Steamのレビューを巡っては、ローカライズや現地でのマーケティングなどが原因で、国や言語話者ごとに評価が大きく変わる場合があり、総合レビューが必ずしも参考にならない場合があった。Valveも仕様変更の背景について「特定のゲームでユーザーの体験に差が出る理由には、翻訳の問題、文化的なニュアンスの違い、ネットワーク接続の不良などさまざまな要因があり、これまでの総合レビュースコアでは捉えきれなかった」と説明している。

 日本でも、日本人のレビューが厳しすぎるとする風潮があり、海外製ゲームの日本語対応を妨げているとする意見も散見される。SNSでは日本のゲーマーやゲーム開発者間で、今回の仕様変更を機に、レビューやそれを踏まえた購買行動の健全化を期待する声も出ている。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

ページトップに戻る