ニュース
noteの記事、自動で多言語翻訳スタート 「?hl=en」で英語版表示
事前に応募したクリエイターを対象に、1人あたり最大100記事、全体で約2万記事を順次、英語に翻訳する。
テキスト投稿サービス「note」は、日本語の記事をAIなどを使って自動で多言語に翻訳する機能の先行リリースを、3月30日に始めた。
事前に応募したクリエイターを対象に、1人あたり最大100記事、全体で約2万記事を順次、英語に翻訳する。
対象記事は、主に「スキ」の数が多いものからnoteが選んでおり、URLの末尾に「?hl=en」を付けると英語版が表示される。
今後は翻訳精度や海外からの反応などを検証し、対応言語や対象記事の拡大を検討する。多言語対応のオン・オフをアカウント単位や記事ごとに選べる設定なども整備中という。
同社は2025年、Googleとの資本業務提携を発表し、Geminiを積極的に導入している他、26年3月にはKADOKAWAとも資本業務提携。AI活用によるコンテンツのグローバル展開を加速させている。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
note「日本語記事を世界へ」 AI翻訳で多言語化・発信する新機能
Googleの生成AIなどを活用し、英語をはじめとする多言語に自動変換。海外の検索結果やSNSで発見される機会を拡大する。
note、Googleから5億円調達 資本業務提携で「Gemini」導入
noteがグーグルと資本業務提携を締結したと発表した。これにより、同社を引受先とした第三者割当増資で約5億円を調達する。資金は2026年11月にかけて、生成AIによる既存事業の強化や、新規事業に向けた研究開発に充てる。
KADOKAWAとnoteが資本業務提携 AI時代の「創作エコシステム」実現へ
KADOKAWAはnoteと資本業務提携を締結したと発表した。
