早川書房は3月12日、創立70周年を記念して、これまでに同社が発行してきた名作や傑作を、新訳・復刊・新版で装いを新たに刊行する「ハヤカワ文庫補完計画」をスタートした。ドラマ化も決定した3月13日発売の『アルジャーノンに花束を〔新版〕』(著:ダニエル・キイス 訳:小尾芙佐)を皮切りに、2016年3月までに70タイトルを順次発売していく。
4月の刊行作品は、『ソラリス』(著:スタニスワフ・レム 訳:沼野充義)、『死者の代弁者〔新訳版〕 (上・下)』(著:オースン・スコット・カード 訳:中原尚哉)、『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』(著:フィリップ・K・ディック 訳:浅倉久志)、『伝道の書に捧げる薔薇』(著:ロジャー・ゼラズニイ 訳:浅倉久志・峯岸久)、『クローム襲撃』(著:ウィリアム・ギブスン 訳:浅倉久志・他)、『シャーロック・ホームズの冒険〔新版〕(上・下)』(著:アーサー・コナン・ドイル 訳:大久保康雄)、『ファイト・クラブ〔新版〕』(著:チャック・パラニューク 訳:池田真紀子)、『レナードの朝〔新版〕』(著:オリヴァー・サックス 訳:春日井晶子)。以降も順次刊行する。
また、「アルジャーノンに花束を〔新版〕」発売開始に合わせて特設サイトがオープン。同書に関する小ネタやニュースを掲載していく。なお、早川書房1階の「カフェ・クリスティ」では、3月13日〜4月28日までの期間限定で「カフェ・アルジャーノンに花束を」をオープンしている。
4月刊行予定の作品
『ソラリス』(著:スタニスワフ・レム 訳:沼野充義)
『死者の代弁者〔新訳版〕 (上・下)』(著:オースン・スコット・カード 訳:中原尚哉)
『パーマー・エルドリッチの三つの聖痕』(著:フィリップ・K・ディック 訳:浅倉久志)
『伝道の書に捧げる薔薇』(著:ロジャー・ゼラズニイ 訳:浅倉久志・峯岸久)
『クローム襲撃』(著:ウィリアム・ギブスン 訳:浅倉久志・他)
『シャーロック・ホームズの冒険〔新版〕(上・下)』(著:アーサー・コナン・ドイル 訳:大久保康雄)
『ファイト・クラブ〔新版〕』(著:チャック・パラニューク 訳:池田真紀子)
『レナードの朝〔新版〕』(著:オリヴァー・サックス 訳:春日井晶子)
以降の刊行予定作品
『はだかの太陽〔新訳版〕』(著:アイザック・アシモフ 訳:小尾芙佐)
『タイム・シップ〔新版〕』(著:スティーヴン・バクスター 訳:中原尚哉)
『デューン/砂の惑星〔新訳版〕 (上・下)』(著:フランク・ハーバート 訳:酒井昭伸)
『魔法がいっぱい!』(著:ライマン・フランク・ボーム 訳:佐藤高子)
『特別料理』(著:スタンリイ・エリン 訳:田中融二)
『アデスタを吹く冷たい風』(著:トマス・フラナガン 訳:宇野利泰)
『九尾の猫〔新訳版〕』(著:エラリイ・クイーン 訳:越前敏弥)
『レッド・ドラゴン〔新訳版〕 (上・下)』(著:トマス・ハリス 訳:加賀山卓朗)
『ナイト・マネジャー (上・下)』(著:ジョン・ル・カレ 訳:村上博基)
『24人のビリー・ミリガン〔新版〕 (上・下)』(著:ダニエル・キイス 訳:堀内静子)
『大日本帝国の興亡〔新版〕(全5巻)』(著:ジョン・トーランド/毎日新聞社)
関連記事
- 今度はあの名探偵とコラボ、「カフェ・ポアロ」で紳士な夜を過ごしてきた
早川書房と、カフェ・クリスティのコラボ企画第4弾が展開中。今回はアガサ・クリスティーの小説に登場する名探偵「エルキュール・ポアロ」とコラボしたカフェを期間限定でオープンしている。 - 近未来ここにあり――フィリップ・K・ディックがテーマの「PKD酒場」でSFの世界に浸ってきた
早川書房1階「カフェ クリスティ」で、SF界の巨匠フィリップ・K・ディックとコラボした「PKD酒場」が営業中。一体どんな体験ができるのか、担当者からは次回のコラボ企画の内容も聞くことができた。 - 第2回「ハヤカワSFコンテスト」 大賞は『ニルヤの島』
早川書房が主催するSF新人賞「ハヤカワSFコンテスト」の受賞作が決定。大賞は綿谷翔太さんの『ニルヤの島』。 - これは事件だよ、ワトスンくん――神田に現れたシャーロキアン待望のパブで英国気分を満喫してきた
早川書房1階の「カフェ クリスティ」が、期間限定で「パブ シャーロック・ホームズ」として営業中。オリジナルメニューや貴重な展示が楽しめるということで行ってみた。 - 第4回アガサ・クリスティー賞、受賞作に松浦千恵美『傀儡呪』
受賞した『傀儡呪』は10月に単行本が刊行される予定。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.