● ● ●
インターネットに生息するディック(参考記事)。ディルバート・ワールドだけではなく、現実世界にも存在しますよね。震災関連のツイートに難癖を付けて、何でも不謹慎だと声高に訴えたネット上の理不尽な“暴挙”は、皆さんの記憶にもまだ新しいでしょう。
発言などを撤回・訂正・修正するときに使う“walk back(a statement)”のように、“walk”を使ったイディオムはいろいろあります。“Walk all over(someone)”は、誰かをこき使ったり、ひどい扱いをしたりすること、“walk on by”は「過ぎ去って歩く」、つまり無視すること。また“walk on air”というと、文字通り「空気の上を歩く」ので、うれしさにウキウキしたり興奮したりしている様子を表す表現。“Walk on eggshells”というと、「卵の殻の上を歩く」、つまり相手を怒らせないように気を付けて振る舞うことを言います。
その他、“Walk the walk and talk the talk”は「やるべきことはやる、言うべきことは言う」という意味で、模範になる人のことを言うとき、またそのような行動を促すときなどに使います。われわれも“難癖野郎”なんかに惑わされず、やることをやりましょう!
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- 登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。 - 登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。 - 登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。 - 登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。 - 登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。 - 登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.