● ● ●
ディルバートの勢いに押されまくったんでしょうね。かわいそうな下請けさん。
今回は、交渉のときによく使われる表現をいくつか拾ってみます。値下げ交渉のときはストレートに“Could you lower the price?”(値段を下げてもらえますか?)のほか、“Can you be a little more flexible?”(融通を利かせてもらえませんか?)。条件を提示してもらいたいとき“What are the terms?”(条件はなんですか?)。「お試し期間はありますか?」と聞きたければ“Do you have a trial offer?”。費用が固定か成功報酬かを尋ねるときは“Are the fees fixed or contingent on success?”など。
また一通り交渉がまとまりそうになったら、まず“Could I confirm my understanding?”(確認させてくれますか?)、返事を先延ばししたければ“Let me check with my boss about this.”(上司に確認させてください)とか“I'll get back to you.”(後日連絡します)と逃げる。でもくれぐれも“下請けいじめ”はやめてくださいネ。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- 登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。 - 登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。 - 登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。 - 登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。 - 登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。 - 登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.