連載
今日仕事ができない10の理由:ディルバート(578)
「周りの雑音が気になって、仕事に集中できない!」と思ったことはありませんか? 誰かに愚痴をぶちまけてみるのも手ですが、ディルバートの場合、図らずも“席に戻りたくなる”方法が見つかったようで……。
● ● ●
ストレスたまりまくりのディルバートですね。
“don't get me started on”は、直訳すると「私を始めさせないで」。「話し始めると、止まらなくなるくらい我慢している不満がある」というときに使う表現です。
例えば“How are things with your new roommate?”(新しいルームメートとはうまくいってる?)と聞いて、“Oh, don't get me started.”(もう、言わせないで)と返事してきたら、相手に相当不満があることを意味します。
“break room”は、「break(休憩)を取る部屋」つまり「休憩室」のことです。「休憩」を“rest”と訳して“restroom”と言ってしまうと一般的には「トイレ」のことになりますので、ご注意を。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- 登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。 - 登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。 - 登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。 - 登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。 - 登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。 - 登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.