ニュース
「字幕.in」活用した洋画字幕コンテスト 戸田奈津子さんが審査
Webブラウザからリアルタイムに字幕を投稿できる洋画字幕コンテストが始まった。応募作は映画字幕翻訳者の戸田奈津子さんなどが審査し、優秀作には賞品を贈る。
神田外語グループは6月22日、字幕.inが開発したシステムを活用し、洋画「ミス・ポター」(9月公開)の3つのシーンに日本語字幕を付けるコンテスト「ミス・ポター字幕翻訳コンクール」を始めた。Webブラウザからリアルタイムに字幕を投稿できるのが特徴。応募作は映画字幕翻訳者の戸田奈津子さんなどが審査し、優秀作には賞品を贈る。
ブラウザで動画を見ながら直接字幕を投稿でき、投稿した字幕は動画の直下にリアルタイムに表示される。作成した字幕を一時保存しておき、後で修正することも可能だ。
YouTube動画などに字幕を付けられるサービス「字幕.in」のシステムをベースにして開発した。「動画上に字幕がリアルタイムに反映される字幕コンクールは史上初」(字幕.in)としている。
応募は誰でも可能で、審査は「中学生以下」「高校生」「大学生・一般」の3部門に分けて行う。戸田さんのほか、神田外語グループの教職員が審査し、優秀作にはイギリス往復航空券と奨学金10万円などを贈る。
関連記事
- 無職から社長に――「字幕.in」が会社化
動画に字幕を付けられるサービス「字幕.in」が株式会社になり、開発した矢野さとるさん(25)は無職から社長になった――が、「事業が落ち着けば社長の座を誰かに譲り、無職に戻りたい」と本気で思っている。 - 「ネットは遊び場」――「字幕.in」を1人で作る25歳・無職
「大人はネットをビジネスで使っているかもしれないけど、ぼくにとっては遊び場」――「字幕.in」など50以上のサービスを1人で運営する25歳無職の男性はこう語る。新サービスを作り、誰かが使って反応をくれるのが、とにかく楽しいという。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.