ニュース
国際的なイラスト投稿サイト「magajin」 コメントの人力翻訳機能付き:ねとらぼ
イラスト投稿サイト「magajin」は、イラストに付いたコメントをユーザー同士で翻訳できる国際的なサイト。アメリカ、イギリスなどのユーザーが参加し、「イラストを通して国際交流できる」という。
国際的なイラスト投稿サイト「magajin」がオープンした。イラストに付いたコメントをユーザー同士で翻訳できるのが特徴で、アメリカ、イギリス、フランスなどからユーザーが集まり、「イラストを通して国際交流できる」としている。
イラストと、作品に対するコメントを投稿できるサイト。イラストを投稿したユーザーは、自分のイラストに付いたコメントが外国語で分からない場合には、ユーザーから翻訳文を募ることが可能。翻訳希望コメントの下に「このコメントを訳してみる」というリンクが表示され、クリックすると訳文を投稿できる。日本語、英語、フランス語、中国語、ヘブライ語など7言語に対応している。
翻訳文は、ソーシャル辞書機能「みんなの辞書」に自動で登録。同機能では、これまでの翻訳や翻訳待ちコメントの一覧を見られる。
イラスト、コメント、翻訳文の投稿にはユーザー登録が必要。
サイトを企画したのは、アニメーターを目指すAkiko Nakaさん。日本のコンテンツを広く海外に紹介し、クリエイターやコンテンツメーカーの海外進出を支援するのが狙いだ。開発はイスラエルのシステム開発会社が担当した。
関連記事
- 「pixiv」投稿作品が1000万を突破
pixivへの累計投稿作品数が1000万枚を突破。 - 小説や漫画投稿、人気作家には報酬も DeNAとドコモ合弁「E★エブリスタ」
DeNAとドコモ合弁の投稿サイト「E★エブリスタ」は、小説や漫画、イラスト、俳句などさまざまなコンテンツに対応。人気クリエイターには報酬も。 - 月間売り上げ10万円だが……添削SNS「Lang-8」で世界を狙う25歳社長
世界のユーザー同士で母語を教え合うSNS「Lang-8」は目下ビジネスモデルを模索中。1カ月の売り上げで経費の9%しかまかなえないという大赤字だが、25歳の社長は「目標は世界」と熱く語る。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.