ニュース
リアルタイム翻訳機能付きVRオフィス、ロゼッタらが開発へ 会話を自動で多言語変換
ロゼッタとSynamonが、VRで再現したバーチャル会議室にリアルタイム音声翻訳機能を組み込んだシステムを共同開発する。VR空間で話した日本語・英語・中国語が相互翻訳される。
自動翻訳システムを手掛けるロゼッタとXR技術の研究開発を行うSynamonは3月10日、VRで再現したバーチャル会議室にリアルタイム音声翻訳機能を組み込んだシステムを共同開発すると発表した。VR空間で話した日本語・英語・中国語(簡体)が相互に翻訳され、相手に伝わるという。
SynamonがVR空間に構築したオフィスに、ロゼッタの自動翻訳システムを導入し、VR会議と自動翻訳の可能性を検証する。機能のオンオフや翻訳先の言語は操作パネルで切り替えられる。
ロゼッタはAIを活用した自動翻訳技術を、ロボットや翻訳機の開発会社などに提供している。2020年10月からは本社の機能を「VRオフィスに移転した」として、VR事業に注力。Synamonと資本業務提携を行った。
関連記事
- マスク装着時に話したテキストを翻訳、字幕表示 KAIST「MAScreen」開発
マスク装着時のコミュニケーションを円滑にするための新たな手法。 - 通訳デバイス「ポケトーク」、翻訳エンジンに「DeepL翻訳」採用
ソースネクストが通訳デバイス「ポケトーク」の翻訳エンジンに、ディープラーニングを活用した「DeepL翻訳」を採用する。 - Facebook、英語を中間言語としない機械翻訳システムをGitHubで公開
Facebookが英語を中間言語として介さずに2つの言語を直接翻訳する多言語機械翻訳(MMT)モデルをGitHubで公開した。毎日200億回以上の翻訳を行っているニュースフィードでも将来的にはこのモデルを採用する計画だ。 - Apple純正「翻訳」アプリと「Google翻訳」を比較 現時点ではGoogleに一日の長
米Appleは、秋にリリース予定の「iOS 14」に「翻訳」アプリを追加します。しかしiOS 14のパブリックβ版でライバルの「Google翻訳」と比較したところ、主に操作の面で未成熟な部分が見えてきました。 - Google、同時通訳もする無線イヤフォン「Pixel Buds」を日本で8月20日発売
Googleが、米国では4月に発売した無線イヤフォン「Pixel Buds」を日本で8月20日に発売すると発表した。価格は2万800円(税込)。同時通訳機能も搭載する。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.