ヤフーはこのほど、機械翻訳サービス「Yahoo!翻訳」を6月29日に終了すると発表した。「役目を終えたと考えた」としている。ユーザーには「Google翻訳」や「エキサイト翻訳」など他社サービスを案内している。
Yahoo!翻訳は、各国語のテキスト翻訳をWebブラウザ上で可能なサービスで、2005年にスタート。「機械翻訳利用のすそ野を広げることで言語間の壁を低くすべく」サービスを開始したという。
現在は「より自然な機械翻訳サービスや、通信を利用した対面での翻訳サービスなどを選べる時代になり、翻訳サービスは理想的な進化をとげた」とし、「Yahoo!翻訳は役目を終えた」と考え、サービス終了を決めたという。
機械翻訳をめぐっては、「Google翻訳」が昨年11月以降、日本語翻訳にもニューラルネットワーク技術を導入するなどして急速に精度を高めている。ヤフーの翻訳サービス終了は、Google翻訳に白旗を揚げた――ということかもしれない。
関連記事
- Google翻訳が進化 日本語にもニューラルネット適用、自然な訳に APIも公開
米Googleは、ニューラルネットを活用した新しい機械翻訳システムを、日本語など8言語に適用した。翻訳の「飛躍的な前進」としている。 - Android/iOS版Google翻訳、カメラでのリアルタイム英語←→日本語翻訳が可能に
Android/iOS版Google翻訳アプリがアップデートし、「リアルタイムカメラ翻訳」で英語←→日本語の翻訳が可能になった。翻訳したいテキストにカメラを合わせると、瞬時に翻訳結果が表示される。 - Skypeの「リアルタイム翻訳」が日本語に対応 実際の使用感は
Microsoft Translatorの音声翻訳が日本語に対応し、Skypeの「リアルタイム翻訳」などで日本語が利用できるようになった。使用感は「音声認識を意識すれば使える」。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.