新語は“Google超え”――Microsoftの「Copilot Keyboard」は、正常進化したAI日本語入力だった:小寺信良のIT大作戦(3/3 ページ)
MicrosoftがAIを使った新しい日本語入力システム「Copilot Keyboard」のβ版を公開している。クラウドAIを活用し、最新のネットスラングから専門用語まで高精度に変換。単語の意味をその場で表示する機能も搭載する。1週間試用した筆者は、Windows標準IMEからの乗り換えも視野に入る完成度だと感じた。
われわれがイメージするAI漢字変換は、文章の流れに沿って適切な変換を行ってくれたり、文章の続きを先読みして考えてくれたりといった「大所高所」を期待しがちだ。一方Copilot Keyboardは、割と細かく短文・単語入力のあたりをAIで強化してきた変換システムという印象である。非常にオーソドックスなアプローチといえるが、従来の操作と違和感なく使える点では、いかにもOS提供企業らしい仕様である。
現在はまだβ版だが、すでにバージョンは1.0を超えているので、正式提供も近いものと思われる。Windowsの新しい日本語入力システムとして、かなり期待していい出来栄えになっている。
こうしてMicrosoftがAI日本語入力に乗り出してきたところで、じゃあAppleは? という期待も高まる。またGoogle日本語入力も昨今はすっかり話題に上らなくなったが、Geminiを冠する以上は新しいAI日本語入力システムがあってもいい。
AIの進化とともに文字入力は音声になるといわれているところだが、入力方法が何に変わったにせよ、日本語特有の同音異義語の多さとその使い分け、あるいは入力ミスの補正に関しては、いまだ課題も多い。今コンピューティングにおける日本語入力にAIパワーを投入することは、今後10年ぐらいの財産になるはずだ。各社の奮闘を期待したい。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
関連記事
そろそろ「日本語入力」にもAIパワーを注入してみないか?
AIの活用が十分になされていないのではないかと思われる分野が、「日本語入力」だ。OS標準の入力変換エンジン以外にも、Google日本語入力やATOKといった選択肢もあるが、AIの華々しい進化の恩恵にあずかっているようには思えない。「AIが自然な言葉で受け答え」も結構だが、まずは同音異義語の正しい選択や誤変換はどうにかならないのか。
AIパワー注入で日本語入力はこう変わる――文脈を読み取って変換する「azooKey on macOS」を試す
進化するAIを十分に生かせていなかった分野が日本語入力システムだ。そんな中、AI技術を全面的に活用した、オープンソースの日本語入力システム「azooKey on macOS」が登場した。今回はそのα版をテストしながら、AI日本語入力の可能性を探る。
生成AIがメール書いてくれる Gmailのライティング補助機能が日本語対応
メールの文章をAIが自動生成する、Gmailのライティング機能「Help me write」が、日本語・韓国語で利用可能となる。
「Google日本語入力」開発者が語る、その狙い
大きな反響を呼んでいる「Google日本語入力」。そこには「IMEはWebアプリケーションの重要なコンポーネントの1つだ」というWeb企業・Googleらしい認識と理想が込められている。開発者が狙いを語った。
iPhoneの文字入力が爆速に? 画面をスイスイ「なぞり入力」、iOS 18で日本語対応
iOS 18で「なぞり入力」が日本語に対応したとXで話題を呼んでいる。
