もはや隠す必要なし? 「海外パッケージそのまま」が増えた理由:牧ノブユキの「ワークアラウンド」(2/2 ページ)
Webサイトに掲載されている製品情報は日本語なのに、いざネットで注文して届いてみたら海外パッケージだった……ということは、PCのサプライやアクセサリ製品ではよくある。こうしたケースが増えている背景をたどってみた。
海外パッケージのまま売るケースが増えた2010年代
しかし最近ではこうした白箱や茶箱を通り越して、海外パッケージに一切手を加えず、そのままネット通販で売るというスタイルがあちこちで見られるようになってきた。冒頭に書いたように、Webサイトではいかにも自社製品のように解説しておきながら、届いてみると英語パッケージ……というパターンだ。
こうした売り方は1990年代にも存在したが、当時との違いは、自社オリジナルの製品はきちんとパッケージを用意し、海外製品そのままのパッケージは通販限定といった具合に、販路を分けている点にある。メーカーのネット通販部門が、率先してこうした売り方を採用していることも多い。
海外パッケージそのままで売る手法が普及した背景には、ユーザーの嗜好(しこう)の細分化がある。製品のコモディティ化と嗜好の細分化により、ユーザーは他人が既に持っているモノよりも少し変わったモノを好む傾向が強くなり、少ない種類のアイテムだけを売るのは難しくなった。
そもそもサプライやアクセサリ市場は既に飽和状態にあり、1つのアイテムで年間10万個売れるような人気製品が新たに出現することは、今や考えにくい。もし海外でこうした製品が登場しても、各社が販売権を奪い合い、流通ルートを確保している大手メーカーが独占契約を結ぶのは目に見えており、小規模なメーカーにはほぼ勝ち目がない。
こうしたことから、10万個売れる製品を探すのではなく、最低100個は売れる製品を100種類売ってグロスで稼ぐ──という考え方になるわけだが、この場合、100種類それぞれにオリジナルのパッケージを用意するのは、どう考えても無理だ。
こうしたメーカーの多くはネット通販を主戦場にしており、店頭販売ルートと違ってパッケージを見て購入の是非を判断される機会もほぼない。こうしたことから、海外パッケージに自社のバーコードだけを貼り付け、そのまま売る手法が定着したわけだ。100個程度なら、SNSなどでバズらせて露出を図り、在庫を売り切ったらすぐ撤収というやり方も可能になる。
また中堅以上のメーカーでは、こうした売り方を製品開発や仕入れにフィードバックさせる動きも見られる。具体的には、メーカー直営の通販サイトでこうした海外アイテムをテスト販売し、市場性があると判断した製品だけを自社パッケージに変えたり、似たコンセプトの自社オリジナル製品を開発して店頭に流通させるというシステムである。
当たるか外れるか分からない製品をいきなり自社開発して大コケしたり、あるいはパッケージをコツコツ作ってすぐに終息するよりも、このほうがリスクは限りなく低くて済む。
言い方を換えれば、ネット通販などでユニークなアイテムをいち早く手に入れたい先進的なユーザーを使ってテストマーケティングを行っているわけで、メーカーとしては売り上げも稼げてマーケティングにも役立ち、なおかつ社内の限られた人数で試すだけでは分からない品質チェックも行えるので、一石二鳥どころか三鳥と言える。
要するに、ユーザーは人柱となっているのだが、彼らは彼らで「まだ知られていないレアアイテム」をいち早く試せることで満足できたりすることから、お互いにメリットがあるというわけだ(もちろん、製品が不良品などではないことが前提だが)。
海外パッケージに免疫ができてしまったユーザー
海外パッケージのまま販売されるケースが増えてきた理由をここまで見てきたが、そもそもユーザー自身が海外パッケージそのままでの販売に慣れてしまったという事情も見逃せない。
かつては海外パッケージのまま流通させようものなら、「そちらの会社の製品を注文したのに、違うメーカーの製品が届いた」などといった苦情ならびに返品要求が客から、ひどいときには販売店からも寄せられていたものだ。
しかし現在ではそれらが鳴りを潜め、せいぜいユーザーレビューで「パッケージは英語でした」と情報共有される程度で済んでしまう。ユーザー側に、日本語でないパッケージの免疫ができてしまったというわけだ。
その一方で、iPhoneに代表されるスマートフォンでは、パッケージの高級化が近年著しい。国内メーカーでもおそろしく凝った豪華なパッケージを用意していることもあり、そのパッケージに対する取り組みの姿勢は、ここまで見てきた例とは異質に感じられる。
なぜこれらの製品は、サプライやアクセサリから見ると桁違いのコストをかけて、豪華なパッケージを作ることに心血を注ぐのか。これについては、次回あらためて見ていくことにしたい。
関連記事
- 牧ノブユキの「ワークアラウンド」バックナンバー
- 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:あなたも疑われている? 敵は身内にあり?――量販店を悩ます「万引問題」の裏側
単価が高く薄利なPC周辺機器業界では、目に見えるところと見えないところ、さまざまな万引対策が行われているが、それには客以外を想定した対策も含まれていたりする。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:あなたが知らない過剰在庫の世界――作りすぎた製品はどう売りさばかれるのか?
メーカーが下請け先に製品の製造を依頼する場合、一定の数量を買い切ることが契約書に明記される。メーカーはどれだけ製品の売れ行きが悪くても、その数量は必ず仕入れなくてはならないため、あの手この手を使ってさばかなければならない。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:「大量導入で好調」は真実なのか? メーカーの過剰在庫を疑う
IT系製品のメーカーが、ある法人に自社製品を大量導入したと、誇らしげにアピールすることがある。しかしこの対象が「私立学校」で、かつ導入のタイミングが「もうすぐ決算のタイミング」であれば、これは別の意味合いを持っている可能性もあるのだとか。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:家電量販店の明暗は思わぬ場所にも現れていた――メーカー関係者が語る“熱意の差”
家電量販店は業績不振と言われるが、大きく減収減益したところもあれば、健闘しているところもある。その明暗は、あるイベントでの状況とほぼ一致していると、メーカー関係者の間でささやかれている。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:人気機種のアクセサリで勝手に商売、メーカーはなぜ怒らない?
PCやスマホ、タブレットが新しく発売されると、それに合わせてサードパーティ各社から周辺機器やアクセサリが発売されるのは、この業界ではすっかり見慣れた光景だ。本体メーカーは、自社製品に関係する製品を勝手に作って売られても怒らないのだろうか。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:「お客様の声から生まれた製品」が世界を変えられない理由
「お客様の声から生まれた製品」といったフレーズはよく耳にするが、後世に名を残すような大ヒットの電気製品となると、なかなか思いつかないのではないだろうか。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:店頭に現物を置かない「カード展示」は“諸刃の剣”か?
家電量販店では、製品の現物を展示せず、型番や価格が書かれた「カード」だけを並べている風景をよく見かける。このカードによる展示はさまざまなメリットがある一方、自らの首を締めかねない諸刃(もろは)の剣でもあるのだ。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:「再発防止に努めます」が製品をダメにする?
発売した製品について、何らかのクレームに直面すると、担当者は「再発防止に努めます」と言わざるを得ない。しかしクレームの程度を考慮せずに再発防止に務めることで、業務フローにかかる負担は増え、そしていずれ製品開発へ影響を及ぼす事態へとつながっていく。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:「この人気商品、他の売場でも販売すればいいのに」が実現しないワケ
同じ量販店でPC売場のマウスを文具売場に持って行くなど、「これまである売場で展開していた製品を、別の売場で展開する戦略」は、簡単そうに見えて意外に難しい。そこには価格のズレやバイヤーのプライドなど、さまざまな要因が渦巻いている。 - 牧ノブユキの「ワークアラウンド」:「他店価格よりも高ければお知らせください」は一石二鳥のワザ?
家電量販店には「地域最大級」「他店価格よりも高ければお知らせください」「オープン価格」など、分かるようで分からないような言葉が存在する。こうした曖昧な表現はなぜ生まれて定着したのだろうか。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.