ニュース
Facebook、投稿を自動翻訳する「複数の言語で投稿」機能を一般公開へ
Facebookが、ユーザーの投稿を自動翻訳し、友達それぞれの母国語で表示する機能を一般公開した(ローリングアウト中)。
米Facebookは7月1日(現地時間)、「複数の言語で投稿」機能を一般に公開したと発表した。同日から全ユーザーに“ローリングアウト”していく。
「複数の言語で投稿」機能は今年、まずはFacebookページオーナーが利用できるようになった。既に約5000のページで1日当たり平均1万件近い投稿でこの機能が使われているという。
この機能が利用できるようになると、[設定]に「複数の言語で投稿」という項目が表示されるようになり、これをオンにすると、投稿欄の右下に「他の言語で投稿する」というリンクが表示される。
翻訳したい言語を選ぶと、入力したデフォルト言語(筆者の場合は日本語)の文章を指定した言語に翻訳したものが表示される。翻訳が適切でない場合は、修正することも可能だ。
相手に表示される投稿は、その相手が設定している言語のものになる。相手がコメントやいいね!をつけると、すべて1つの投稿へのアクティビティとして表示される。
例えば英語圏と日本語圏に友達がいるユーザーはこれまで、1つの投稿に英語と日本語で同じ説明を入れたり、同じ内容の投稿を英語版と日本語版で2つ投稿する必要があったが、新機能を使えば手間が省けるだろう。
この機能を使って投稿されたデータは、同社の機械翻訳機能の向上のために利用される。同社は、新機能を広く一般ユーザーに公開することで、Facebook上の言語の壁を打ち破るという同社のビジョンに近づけるとしている。
関連記事
- Facebook、企業やブランドより友達を優先するアルゴリズム変更 「ニュースフィードの価値基準」も初公開
Facebookがニュースフィードの表示ランクを決めるアルゴリズムをまた変更する。「友達からの投稿を見逃さないようにする」目的としており、企業やブランドのFacebookページからの投稿は相対的に表示されにくくなる。 - Instagram、キャプションやプロフィールの翻訳機能追加へ
5億人のユーザーの8割が米国以外から利用しているというInstagramに、もうすぐ翻訳機能が追加される。投稿のキャプションやプロフィールの自己紹介を「翻訳を見る」ボタンで設定した言語に翻訳できるようになる。 - Facebook、ユーザー頼みの多言語化対応策を開始
Facebookが、ユーザーの翻訳能力を活用した多言語化をスタートした。 - Google、スイスに機械学習研究拠点 人工知能や自然言語理解に取り組む
Googleが、スイスのチューリッヒオフィスに機械学習(Machine Learning)専門研究チームを設立した。人工知能、自然言語理解、機械知覚などの研究に取り組む。
関連リンク
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.