● ● ●
今回の設定、もしも求人募集に応募してきた人の面接だとしたら、彼女のような完璧主義者では、この会社では到底務まらないと思いません? 面々が個性的すぎて……。
Perfectとは「完全」「完璧」のことですが、日常会話でも色々な表現に使います。例えば何かに対して“Perfect!”というと、日本語でいう「完璧!」と同じ。使い方として、息子が“I washed the car for you.”(車、洗っておいたよ)と言ったら、父が“Perfect!”(完璧!)と返事をしたりします。
また「完璧な」「理想的な」という時に“picture perfect”という表現があります。例えば“That's a picture perfect plan.”(それは理想的な計画だ)などと使います。
なお“perfect stranger”という表現がありますが、こちらは「見ず知らずの他人」という意味になります。“The woman who just greeted me is a perfect stranger”(今あいさつした女性はまったく知らない人だ)となります。この場合のperfectは「完璧」ではなく「まったくの」という意味で使われています。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- ディルバート(381):一生懸命働くって、どんな気持ち?
真面目に働くアリスに「一生懸命に働くってどんな感じ?」と尋ねるウォーリー。ってそれはさすがにマズイでしょ……。 - ディルバート(380):ダンスは苦手ですか?
いきなり踊れと言われてもムリ、という人は多いはず。でも断り方が大事ですよね。 - ディルバート(379):役に立たないフィードバック
日ごろの仕事に対する評価は大事ですが、自分の仕事ぶりもロクに見ていない上司に評価されてもね……というお話。 - ディルバート(378):“ファミリーデー”にサボる方法
会社に子供がやってくるイベント「子供訪問日」(ファミリーデー)。最近は実施する企業も増えましたね。しかしイベント当日は在宅勤務にしてほしいとボスに頼むウォーリー。その理由は……? - ディルバート(377):目標を達成できなかった理由
今年の目標を達成していないことをボスから問い詰められるディルバート。その理由はなんと20年以上前にあるようで……?
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.