● ● ●
あー、踊りが苦手な気持ちはよく分かるので、あまりディルバートを非難する気にはならない……とは言うものの、これじゃあディルバートに当分彼女はできそうにありませんね。
最後のコマに出てくる“Hive”とは蜂の巣のことで、自然にできたものも人工の巣箱も両方hiveと言いますが、“hives”と複数形で言うとじんましんを指します。巣が複数あればそれも“hives”となるので、その場合は“bee hive(s)”と言って区別します。
また、多くの人が忙しそうにしている様子が、働き者のミツバチが巣の中でワラワラしている感じに似ているということで、そのような場所もhiveと言います。例えば、“The office was a hive of activity”というと「オフィスは多くの人で活気に満ちていた」という意味になります。
なおhives(じんましん)と似た言葉にrashesがありますが、こちらは発疹のことで、じんましんのような強い痒みや痛みがなく、ただ皮膚が赤く腫れていたりするときに使います。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
関連記事
- ディルバート(379):役に立たないフィードバック
日ごろの仕事に対する評価は大事ですが、自分の仕事ぶりもロクに見ていない上司に評価されてもね……というお話。 - ディルバート(378):“ファミリーデー”にサボる方法
会社に子供がやってくるイベント「子供訪問日」(ファミリーデー)。最近は実施する企業も増えましたね。しかしイベント当日は在宅勤務にしてほしいとボスに頼むウォーリー。その理由は……? - ディルバート(377):目標を達成できなかった理由
今年の目標を達成していないことをボスから問い詰められるディルバート。その理由はなんと20年以上前にあるようで……? - ディルバート(376):なんか“怪しい”新製品
人工肉製品を発売するという知らせを受け、1つ疑問が浮かんだディルバート。対する経営陣の答えは……? - ディルバート(375):上手な時間管理の方法とは
デキるビジネスパーソンなら、時間管理もうまいはず。ボスが編み出した方法は「書類を一度しか触らないこと」。果たしてうまくいくのでしょうか。 - ディルバート(374):その“物忘れ”、メールチェックのしすぎが原因かも
「これからボスのメールは無視することにします」と話すウォーリー。その理由は……? この話、意外と他人ごとじゃないかもしれません。 - ディルバート(373):ロボットと人間、どちらが賢い?
「ロボットは人間のように賢くはなれない」と話すボス。人間にできてロボットにできないことをディルバートが尋ねますが……? 今回はボスが一枚上手だったようです。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.