検索
連載

「さく」を華麗にスルーするGoogle翻訳さん

Share
Tweet
LINE
Hatena

 変わった日本語やことわざなどを「Google翻訳」で翻訳してみるとどうなるのか、面白い翻訳結果を紹介する「Google翻訳に聞いてみた」。Google翻訳の精度も上がってきたので、本連載で掲載していた翻訳ワードをあらためて変換してみます。


以前は「桜さく」が「Sakura fence」に

 以前は「Sakura fence」だった「桜さく」が今回「Cherry blossoms」に変換されました。


「さく」はどこへいった

 前回よりは成長しましたが、「Cherry blossoms」ではただの「桜」です。「さく」の訳はどこへ行ってしまったのでしょうか。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

ページトップに戻る