Xの翻訳機能、GoogleからGrokに切り替え 日本でも
Xの翻訳機能が、Google翻訳から、xAIのLLM「Grok」を使った翻訳に切り替わったようだ。日本の複数のユーザーが7月17日までに、「翻訳が変わっている」と言及している。
Xには、外国語ポスト上の「ポストを翻訳」をクリックすると、ユーザーの言語に翻訳する機能がある。
英語圏のユーザーは、6月末ごろにGrok翻訳に切り替わっていた。日本語で使っている人も、7月半ばごろからGrok翻訳に切り替わっているようだ。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
この記事の著者
関連記事
こんなメディアも見られています
ITmedia AI+に関連する情報をお探しであれば、こちらのメディアもお役に立てるかもしれません。
SpecialPR
よく見られているカテゴリー
アクセスランキング
-
1
「Claude Fable 5」「Mythos 5」全面停止 米政府の指令により Anthropicは早期復旧を宣言
-
2
最新AI「Fable 5」でYouTube動画作ってみた 想像以上の出来に驚愕、ただし大きな弱点も
-
3
トヨタが抜かれる日――キオクシア首位奪取、2005年「時価総額トップ10」を振り返る
-
4
データセンター建設に足りないのは「発電」ではなく「送電」 AI需要で電力消費26%増、Gartner予想
-
5
「ChatGPTのコネクタでつながるし、M365 Copilotいらなくない?」→有識者3人に聞いてみた 知らないと損するコンテキスト管理「Work IQ」の仕組み
-
6
“AIが電力使いすぎ問題” 「電力不足」懸念で、発電能力より深いボトルネックとは
-
7
Amazon、Anthropicの最新AIについて懸念を伝えていた 米政権による停止命令に先立ち 関係筋
-
8
時価総額3兆ドルの原動力 NVIDIAトップが貫く「誰もやらない」逆張りの経営
-
9
ローカルLLMは本当に手元で動くのか? ハードウェアとモデルの現実的な選び方【2026年春】
-
10
「日本がいないと成り立たない」世界へ、フィジカルAIが導く独自の交渉力
SpecialPR
ITmedia AI+ SNS
インフォメーション
注目情報をチェック
ITmedia AI+をフォロー
あなたにおすすめの記事PR