「紹介したい人がいます」――英語でなんて言う?:ネイティブに伝わるビジネス英語(1/2 ページ)
英語で、顧客に誰かを紹介したり、何かを確認するときには、どのように言えばいいのでしょうか?
集中連載「ネイティブに伝わるビジネス英語」について
本連載は、日本人の英語を知りつくしたベストセラー英語教師、デイビッド・セインさん執筆の書籍『出社してから帰るまで ネイティブに伝わるビジネス英語700』『30秒英語プレゼン術 エレベーター・スピーチでビジネス英語のレベルが一気に上がる!』『打ち合わせから出張まで ネイティブに伝わるビジネス英語 ワンランクアップ編』(アスコム刊)から一部抜粋しています。
――あなたは残念な英語になっていませんか? ビジネス英語では、日常英会話よりもさらに、伝えたいことが正確に、はっきりと伝わることが大切です。
でないと、思わぬ誤解から、仕事が失敗に終わったり大きな損失を出してしまったり、相手を怒らせてしまう可能性があるのです!
しかし、実際のビジネスシーンでは「使ってはいけない表現」を使ったり、「誤解されやすい表現」を使ったり………。残念なビジネス英語が飛び交っています。そして、そのことに気付いていないのは話している本人だけだったりします。
書籍では、使ってはいけない表現と、ネイティブに「ちゃんと伝わる」表現を紹介しています。
日本人の英語を知りつくしたベストセラー英語教師、デイビッド・セインさんによる連載「ネイティブに伝わるビジネス英語」。エレベーターに乗っている短時間で相手の心をつかめる英語表現の文例を紹介していきます。
→連載「ネイティブに伝わるビジネス英語」バックナンバーはこちら
顧客に紹介する
バイヤーが商社マンに人を紹介
- I’d like to introduce you to a good friend of mine.
あなたに紹介したい人がいます。
- He’s a buyer for a nationwide chain of stores.
彼は、全国に店舗を展開しています。
- His name is Inoue. I’ll have him e-mail you. Can I give him your e-mail address?
井上さんと言います。後日連絡してもらいますので、メールアドレスを教えてもらってもいいですか?
セイン先生からのアドバイス
(1)a good friend of mineには「信頼できる人」の響きがあります。someoneではそのあたりのニュアンスが出ません。
(3)このように第三者を紹介する場合にはルールがあります。第三者に連絡先を教える場合は、必ず当人の許可をとりましょう。「後日彼に連絡をとってもらいます。メールアドレスを教えてもいいですか?」であれば完璧です。
営業マンが取引先に協力会社を紹介
- I’d like to put you in contact with a training company.
紹介したい人材育成会社があります。
- They focus on global-minded people.
グローバル人材を専門にしている会社です。
- Could you make time on Monday or Tuesday to meet with them?
一度お伺いしてもよろしいでしょうか。
セイン先生からのアドバイス
(1)I’d like to introduce you to...の他にI’d like to put you in contact with...もよく使われます。
(2)「グローバル人材」はglobal peopleではなくglobalminded people
(3)日本語では「一度」を多用する傾向にあります。そのまま英語に直してmeet with... one timeと言うと、かなり具体的なニュアンスを持ちます。あまり意味のないことをわざわざ言うと、混乱につながる場合もあります。ここでも日時はある程度具体的に提示しましょう。また誰が伺うのかもハッキリ伝えておくことです。
関連記事
- ビジネスで使うと危ない(?)6つの英語の慣用句
日本語でも活用されることがある、英語の慣用句。しかし、ネイティブからすると、違和感を覚えるものもあるようです。今回はそんなビジネスで気軽に使うと危ない英語の慣用句を紹介します。 - やはり英語は必要なのか? 日本人にとっての壁
「英語がうまく話せない。なんとかしなければ」と思っている人も多いのでは。「社内公用語は英語」「グローバル化が加速」といった言葉を目にするが、ビジネスパーソンにとって英語はどこまで必要なのだろうか。 - 中国語人気に陰り? 学習したいと思っている言語
英語以外で、あなたが学習したいと思っている言語は何ですか? 全国の男女に聞いたところ「中国語」がトップ。ただ昨年の調査結果と比べると、「中国語」と答えた人は大幅に減少した。イーコミュニケーション調べ。 - 予約不要でいつでも英会話、ロゼッタストーンのオンラインプログラム正式販売
ロゼッタストーン・ジャパンは、オンライン英会話プログラム「Rosetta Stone ReFLEX」の正式販売を開始。予約不要でいつでも英会話ができるなど、日本人の英会話へのハードルを越える製品だという。 - 英語で話しかけられたら、どんな反応をしますか?
「人材のグローバル化」「社内公用語は英語」といった動きがあるが、このことに焦りを感じている人はどのくらいいるのだろうか。20〜40代の男女に聞いたところ「焦りを感じる」と答えた人は57.5%だった。ロゼッタストーン・ジャパン調べ。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.