2015年7月27日以前の記事
検索
コラム

「パリコレ」は通じない? 三宅一生からヨウジヤマモトまで東京コレの歩みアパレルビジネス(1/4 ページ)

パリやミラノで開かれる世界的ファッションショーを、英語で何と呼ばれているのか。「パリコレ」ではなく、「○○ファッションウィーク」と呼ばれている。日本でも1970年代以降、三宅一生やヨウジヤマモトらが参加して……。

Share
Tweet
LINE
Hatena
-

この記事は『アパレルビジネス』(久保雅裕/クロスメディア・パブリッシング)に掲載された内容に、編集を加えて転載したものです。


 「パリコレ」「ミラノコレ」といった言葉を聞いたことがあるかと思いますが、海外の人と話をする時に、パリで開かれるファッションショーのイベントを「パリコレクション」と言っても通じません。

 大体1週間から10日間くらい、毎日5〜6本のランウェイショーが行われるこのイベントをファッションウィークと呼びます。パリファッションウィーク、ミラノファッションウィークのように英語で話す時には○○ファッションウィークと言い換えましょう。略して、PFW、MFW。このように略す場合も多いです。

 そもそもコレクションという言葉は、そのシーズンの作品群のことを指します。「今シーズンのシャネルのコレクションは、素敵だったよ」「私のブランドの春夏コレクションのテーマは、エレガンスです」のように使われます。


海外のファッションショーは何と呼ばれているのか(出典:ゲッティイメージズ)

 ではなぜ、日本ではコレクションと言われるようになったのでしょう。それは1970年代前半に、その頃から活躍していたデザイナーたちがランウェイショーの発表時期を合わせるようにする中で、「東京コレクション」という名称を通称として使うようになりました。

 コレクションという言葉は、パリファッションウィークで「コレクションを発表する」という意味から、同じような印象を持ち、自然と馴染んだのではないでしょうか。個人的には、みんなが集まる(コレクトする)なんて期待や希望も織り交ぜられていたのではと勝手に推察しています。飲みながら、そんな話がされていたのではないかと。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

       | 次のページへ
ページトップに戻る