Vistaの新しいUIと機能、その有効利用を考える(2/3 ページ)

» 2007年06月23日 00時30分 公開
[Matt Rosoff ,Directions on Microsoft]
Directions on Microsoft 日本語版

Windowsエクスプローラの変更 VistaのWindowsエクスプローラはデザインが変更され、従来のファイル階層に変わるナビゲーションを実現している。例えば、現在表示されている場所のフォルダ構造を示すアドレスバーに代わり、新しいエクスプローラでは“ブレッドクラム”が表示される。これは、Webサイトでよく見かけるもので、階層内の各フォルダ名にクリッカブルリンクが設定され、任意のフォルダ名をクリックすると直接そのフォルダに移動できる。同様に、ナビゲーション用のボタン(「上へ」や「戻る」など)やほかのファイル関連の機能のボタン(「取消し」、「削除」、「表示」など)に代わり、よく利用する場所(ドキュメントやピクチャなど)のアイコンが使われている。

 また、特定のファイルについては、ファイルの実際の内容(PowerPointプレゼンテーションのタイトルスライドやスプレッドシートの最初のページにあるグラフなど)がそのファイルのアイコンに表示され、ファイル名を忘れた場合でも、アイコンを見ることでファイルを特定できるようになった。Microsoftのファイル形式以外を使用するアプリケーションでも、リッチプレビューハンドラと呼ばれるテクノロジを利用することで、この機能を実現できる。

新しいOS機能の明示

 Windowsの新バージョンが出されるたびに必ず多数の新機能が追加されるが、そのうちの多くは、何らかの工夫をしなければエンドユーザーに発見されないまま終わってしまうことがある。Vistaでは新機能にアクセスしやすくするために、次のようなインタフェースの変更が実施されている。

検索 前述のとおり、検索ウィンドウがスタートメニューとエクスプローラに組み込まれた。

新しいメニュー項目 スタートメニューやコントロールパネルなどに、新機能にリンクしている新しいメニュー項目が追加されている。例えば、スタートメニューの“ゲーム”は、PCにインストールされているすべてのゲームのアイコンと情報を表示する新機能のゲームエクスプローラにリンクしている。“ネットワークと共有センター”は、コントロールパネルから直接利用でき、ネットワーク障害の原因を確認して対処方法を提示するツールや、PCの接続先のネットワークをマップするツールなど、Vistaの新しいネットワークツールへの容易なアクセスを提供している。

 ISV開発者は、これらのメニューの変更を使用して、開発したアプリケーションへのアクセス性を向上できる。例えばゲーム開発者は、ゲームを記述するXMLファイルを作成するなど、決められた手順を実行することで、開発したゲームを確実にゲームエクスプローラに表示することができる。

ウェルカムセンター これは、コンピュータを初めて起動した時に表示される画面で、例えば、古いPCからファイルやアプリケーションを転送するためのWindows転送ツールや、インターネットまたはワイヤレスネットワークに接続するための新しいウィザードなど、コンピュータの設定を支援するVistaの新機能へのリンクが含まれている。既定では、MicrosoftのオンラインサービスWindows Liveへのリンクもウェルカムセンターに含まれているが、OEMやシステムビルダはこれをカスタマイズして、自社のサービスやパートナーのサービスを追加することもできる。

Copyright(C) 2007, Redmond Communications Inc. and Mediaselect Inc. All right reserved. No part of this magazine may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means without prior written permission. ISSN 1077-4394. Redmond Communications Inc. is an independent publisher and is in no way affiliated with or endorsed by Microsoft Corporation. Directions on Microsoft reviews and analyzes industry news based on information obtained from sources generally available to the public and from industry contacts. While we consider these sources to be reliable, we cannot guarantee their accuracy. Readers assume full responsibility for any use made of the information contained herein. Throughout this magazine, trademark names are used. Rather than place a trademark symbol at every occurrence, we hereby state that we are using the names only in an editorial fashion with no intention of infringement of the trademark.

注目のテーマ