パソコン、コンビニ……短縮語にルールってあるの?:日本人が気づいていないヘンな日本語(2/2 ページ)
普段、「アスパラ」「コンビニ」「スマホ」などの短縮語を何気なく使っているが、元の言葉をどのように短くしているのか法則性がハッキリしていないものが多い。第6回は、日常的に使う短縮語について勉強していこう。
「全然OK」は実は先祖返り
長尾:「マイブーム」というのは、マンガ家のみうらじゅんという人が発明したらしいですよ。
話を元に戻しましょう。次は「全然OKです」のほうですが、本来「全然」は否定的な表現を強調する言葉として広く使われてきました。「全然ダメだ」「全然分からない」といった使い方です。
だから「全然いい」とか「全然OK」は間違いだという意見の人が多いのですが、明治時代の夏目漱石の作品や戦前のマンガには「全然+肯定表現」という使い方が当たり前のように見られます。つまり、「全然OK」は先祖返り的な使い方と言えます。「まだまだ違和感を持つ人は多いが、間違いとはいえない」といったところでしょう。
「普通においしい」は、いまや普通?
長尾:それと同様に、「よく食べません」という表現を使う日本語学習者がいますが、「よく」はプラスの頻度をあらわす言葉ですから、後ろに否定的な語がつくのは間違いです。「あまり食べません」「よく食べます」が正しい使い方です。
そういう言い方をしてしまうのは「お米をよく食べますか?」のような質問に対して、否定的な答えを返すときが多いようです。
「よく食べますか?」→「よく食べます」
「よく食べますか?」→「あまり食べません」
という関係をきちんと理解して使えるようになるのは、かなり日本語に慣れた人でしょう。
セイン:そういった用法と関係があるかどうかよくわかりませんが、この前「普通においしい」と言っている若者を見かけました。これ、日本語として「普通の」表現ですか?
長尾:「普通の」とくれば、その後に「本」とか「クルマ」とか何か名詞がきて「特別でない何か」を示す言葉になります。「普通に」は、最近よく見られるようになった若者言葉で「普通においしい」「普通に雨が降っている」といった、副詞的な使い方をします。
「普通においしい」の反対の表現は、「特別においしい」でしょう。「クセがあるけどおいしい」「慣れるとおいしい」といったものに対して、「素直に、飾り気なくおいしい」という意味が「普通においしい」だと思います。
また、同じ頃から流行し始めた表現に「なにげに」というものがあります。これは「なにげなく」「なにげなしに」から派生したもので、「とくに意図せずに」「さりげなく」という意味です。
セイン:「普通においしい」や、「なにげにおいしい」という表現は、現代の世の中に合った表現のような気がします。時代に合わせて言葉も変化してくるところが、「なにげにおもしろい」ですね。
(つづく)
関連記事
- 連載バックナンバー 日本人が気づいていないヘンな日本語
- 英語の細かいニュアンスを間違えないようにするテクニック
母国語でない人にとって、英語の細かいニュアンスの違いは分かりにくいもの。しかし、さまざまなテクニックを使うことで、ニュアンスを誤らないようにすることができるのです。 - 外国人留学生に聞く、日本での就活で困っていること
外国人留学生は日本で就活をする上で、どんなことに困っているのだろうか。現在就活中の留学生に聞いた。パソナグループ調べ。 - 外国人の新卒採用、9割の企業が「日本語は必須」
外国人の新卒採用に対し、企業はどのような意識をもっているのだろうか。インテリジェンスHITO総合研究所が行った調査によると、外国人の採用を実施もしくは検討している企業は約3割であることが分かった。 - 原稿を編集者になくされた赤塚不二夫のひとこと
赤塚不二夫の原稿をなくしてしまった編集者。しかし、翌日には原稿を印刷所に渡さなければなりません。大変な状況にもかかわらず、赤塚不二夫はまったく怒ることなく「ネームがあるからまた描ける」と言い、さらに何と言ったのでしょうか? - 帝国ホテルに学ぶ「2杯目のグラスを置く場所」
帝国ホテルのおもてなしの姿勢は群を抜いています。あるドアマンは常連客約1000人の顔と名前、乗っている車の車種や運転手までも覚えているそうです。そんな究極のサービスを提供する帝国ホテルの、なぜか相手の心をわしづかみにする人の習慣をご紹介しましょう。 - AKB48の第一章は終わった……では第二章は?
2012年5月、インドネシアのジャカルタでJKT48が初公演を行った。専用劇場もオープンし、公演がものすごく盛り上がっているという。なぜ、AKBの海外進出はインドネシアからだったのだろうか? 秋元氏に聞いた。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.