通路側の席をお願いします。
できれば通路側の席がいいのですが。
I’d like..., if possible.は「できれば○○がいいのですが」と控えめに希望を述べるときの言い方です。後にif possibleをつけ加えるだけで、これだけ腰の低い印象に変わります。
if節を文頭に置いて、If it would be okay, ...「できましたら」や、If at all possible,...「可能なら」などと言っても同じニュアンスになります。
できれば早退させていただきたいのですが。
こちらを購入できないかと考えているのですが。
できたら試着をしてみたいのですが。
可能であれば車を貸してほしいのですが。
予約を変更できますか?
予約の変更をしていただくことはできますでしょうか?
「どうにかして」という意味のpossiblyという単語を間にはさむだけで、とても低姿勢で慎ましい言い方になります。
次回は、「ちょっとすみません……」「すぐにやります! 」などの文例を紹介していきます。
ビジネスで使うと危ない(?)6つの英語の慣用句
やはり英語は必要なのか? 日本人にとっての壁
中国語人気に陰り? 学習したいと思っている言語
英語で話しかけられたら、どんな反応をしますか?
出社時のあいさつ、「Hello!」と「Hi!」はどちらが良い?
たった半年の勉強で――初めてのTOEIC受験で885点が取れた!Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
Special
PR注目記事ランキング