ITmedia NEWS > ネットの話題 >

フジテレビ「池上彰 緊急スペシャル!」韓国人の発言、翻訳誤ってテロップ 「編集ミス」

» 2015年06月29日 14時36分 公開
[ITmedia]

 フジテレビが6月5日に放送した「金曜プレミアム『池上彰 緊急スペシャル!』」で、韓国人のインタビュー映像に合わせて表示した翻訳のテロップが誤っていたとして、同社は6月29日、謝罪する文章をWebサイトに掲載した。いずれも編集作業のミスと最終チェックが不十分だったという。

 同社によると、

(1)韓国人女性が日本について「嫌いですよ、だって韓国を苦しめたじゃないですか」と答えたテロップのシーンで、実際には「文化がたくさんあります。だから、外国の人がたくさん訪問してくれているようです」と話す映像を使っていた

(2)韓国人男性が「日本人にはいい人もいますが、国として嫌いです」と答えたテロップのシーンで、実際には「過去の歴史を反省せず、そういう部分が私はちょっと…」と話す映像を使っていた

photo フジテレビの告知=Webサイトより

 ──という2カ所で、合計10秒ほど。同社によると、男女ともインタビューの別の部分ではテロップで表示したように答えていたといたが、編集作業でミスがあったのに加え、チェックが不十分だったという。

 問題をめぐっては、インタビュー中の韓国語を聞き取ったネットユーザーが「テロップと異なる」と指摘し、騒ぎになっていた。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.