最新記事一覧
「ハイキングには何をはいて行く?」と聞かれて……。
()
「食欲がないね」と言われて……。
()
トイレを借りようと思って……。
()
元気のない友人に……。
()
取引先の話し声がとても小さいので……。
()
接待ディナーの席で……。
()
好きなサッカーチームが負けて……。
()
仲間から「もう一杯飲めよ」と言われて……。
()
ちょっとのどが渇いたので……。
()
おサイフケータイを使うと、指先が“魔法の杖”のようにピカッと光る――。こんなネイルデコシール、使ってみたくなりませんか?
()
「ラフな服装で来てください」と言おうとして……。
()
ソフトクリームを注文しようとして……。
()
外国人に寿司をすすめようと思い……。
()
会議を中止することとなり……。
()
試験に落第した人をなぐさめて……。
()
電話で“Are you from Japan?”(日本からですか?)と聞かれて……。
()
職場の電話で「●●さんはいますか?」と聞かれて……。
()
恋人に「幸せかい?」と尋ねようとして……。
()
「おぼれそうになっちゃったの」と言おうとして...。
()
隣の家の子どもたちが大騒ぎ……。
()
取引先からの上司あての電話を取って……。
()
パーティーに招待した友達に「手ぶらで来てね」と言いたくて……。
()
「できる」を意味する“can”もネイティブにはこう聞こえているようです。
()
ちょっと話を聞いてほしいときには、強要しないほうがいいですね。
()
丁寧に話しているつもりが、逆効果のこともあるようです。
()
中学校では、“Mr.”や“Mrs.”など、敬称をつけるよう習ったのですが……。
()
How are you doing? と聞かれたときの模範解答も、ネイティブにはこう聞こえるようです。
()