ただ、運用開始当初には課題もあった。特に目立ったのはメールだ。
エージェントが作成するメールの下書きは、上部に内容のサマリーを記載し、その下に実際のメール文面を続ける構成だ。最終判断は必ず本人が行う。「私のほうでやることは、エージェントの出力をレビューして、内容が合っているかどうかを確認。変更したいところは変更して、サマリーを消して送っている」
ただし運用開始当初は下書きの精度が課題で「6割くらいは正しかったが、4割くらいは自分で全部いじっていた」という。プロダクトに関する事実の誤りだけでなく、文章のトーンを“自分っぽく”直す作業も都度発生し、その都度エージェントにフィードバックするのが負担になっていた。
この課題を解決するために導入したのが「共有ナレッジベース」だ。エージェント2、3、4がメールの下書きを作成する際、その下書きをファイルとしてPC上のローカルフォルダに一時保存。シャボズさんが実際に送信した内容と、もともとの下書きファイル後から比較し、差分を参考情報としてMarkdownファイルに蓄積する仕組みだ。これもClaudeと相談しながら構築した。
この仕組みを使い続けた結果、下書きの“正答率”は「今は9割くらいは正しい」レベルまで改善したという。
個人の業務効率化はうまくいった一方、新たな課題も見えてきた。社内の他メンバーへこの仕組みを共有する際、現状はSkillsをダウンロードしてもらい、それぞれのリポジトリにアップロードしてもらうという、いわばマニュアルな作業が発生している。
そのためシャボズさんは現在、全エージェントをAnthropicが新たに展開するエージェント基盤「Claude Managed Agents」に移行する試みを検証中だ。同サービスを使えばエージェントのシェアや一元管理が容易になるといい、これによる社内展開を見込んでいる。
「“社長AI”って意味ある?」→言った本人も手のひら返し 幹部の9割が高評価したNTTドコモビジネスの「AI小島社長」開発録
カインズが画像AIで売上UP模索、店頭でのインテリア“試着”をテスト 立ちはだかる「正確性と効率」の壁
「AIコーディング」がたった5年で急進化したワケ NTT「tsuzumi 2」開発者が分析
「ChatGPTにうちの会社が出てこない」──採用担当を悩ます“AI就活時代”の容赦なき実態
「AIを使う学生」vs.「使わない学生」、エッセイが創造的なのはどっち? 米大学が2025年に実証実験Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
本記事は制作段階でChatGPT等の生成系AIサービスを利用していますが、文責は編集部に帰属します。
Special
PR