連載
「今日、忙しい?」って、直球で聞いちゃダメ:英会話は伝え方で9割決まる(2/2 ページ)
あなたの英語はちゃんと相手に伝わっていますか? 学校で習った英語でも、ちょっと変えるだけでネイティブ流になり、より自然に相手に伝わるようになります。今回はTPOに合わせた英語の中から「もし時間があるようでしたら……」「すぐにやります!」などのフレーズを紹介します。
「もし時間があるようでしたら……」と言いたいとき
日本人の惜しい英語
- Are you busy today?
今日、忙しい?
もっと伝わる英語
- I’d like to invite you to a movie, if you have time.
もし時間があるようなら映画でもと思いまして。
セイン先生からのアドバイス
何の前置きもなく、Are you busy today?ではマナー違反です。家族や親しい仲間内であれば問題ありませんが、そうでない場合はI’d like to invite you to..., if you have time.「時間があるようでしたら、○○にお誘いしたいのですが」という丁寧な言い回しを使ってみましょう。ネイティブにとっては常識のマナーです。
「○○してもかまいませんでしょうか?」と言いたいとき
日本人の惜しい英語
- Can we change tables?
テーブルを移ってもいいですか?
もっと伝わる英語
- Would it be okay if we changed tables?
テーブルを移動してもかまいませんでしょうか?
セイン先生からのアドバイス
Would it be okay if...?「○○してもかまいませんでしょうか?」は、許可を求めるときのとても感じのいい言い方です。こういった場面では、お客さまとはいえ、できるだけ丁寧な言葉使いを心掛けたいところですね。
次回は、「恐れ入りますが、○○していただけますか?」などの文例を紹介していきます。
関連記事
- ビジネスで使うと危ない(?)6つの英語の慣用句
日本語でも活用されることがある、英語の慣用句。しかし、ネイティブからすると、違和感を覚えるものもあるようです。今回はそんなビジネスで気軽に使うと危ない英語の慣用句を紹介します。 - やはり英語は必要なのか? 日本人にとっての壁
「英語がうまく話せない。なんとかしなければ」と思っている人も多いのでは。「社内公用語は英語」「グローバル化が加速」といった言葉を目にするが、ビジネスパーソンにとって英語はどこまで必要なのだろうか。 - 中国語人気に陰り? 学習したいと思っている言語
英語以外で、あなたが学習したいと思っている言語は何ですか? 全国の男女に聞いたところ「中国語」がトップ。ただ昨年の調査結果と比べると、「中国語」と答えた人は大幅に減少した。イーコミュニケーション調べ。 - 英語で話しかけられたら、どんな反応をしますか?
「人材のグローバル化」「社内公用語は英語」といった動きがあるが、このことに焦りを感じている人はどのくらいいるのだろうか。20〜40代の男女に聞いたところ「焦りを感じる」と答えた人は57.5%だった。ロゼッタストーン・ジャパン調べ。 - 出社時のあいさつ、「Hello!」と「Hi!」はどちらが良い?
日本人の英語を知りつくしたベストセラー英語教師、デイビッド・セインさんによる新連載「ネイティブに伝わるビジネス英語」がスタート。第1回は朝の出社編です。 - たった半年の勉強で――初めてのTOEIC受験で885点が取れた!
あなたはTOEICの試験を受けたことがありますか? 長い間勉強を続けていてもスコアがなかなか上がらないという人もいるのではないでしょうか。1日1時間の勉強で885点を取った杉浦氏が、TOEIC初受験までの時間の使い方や勉強法を紹介します。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.