接待ディナーの席で……。
I want to go to the bathroom.
トイレ行ってくる!
I need to excuse myself.
ちょっと失礼します。
力ジュアルな場面であれば“go to the bathroom”で問題なし。でも、初対面の人に対してはもっと婉曲な表現が望ましい。
“I have to piss.”(小便してえ)などは論外。“I need to excuse myself.”または“I have to go.”と言っても、相手はきちんと理解してくれる。女性なら、“I need to powder my nose.”(ちょっとお化粧を……)などと言って立ち去ってもOK。
“restroom”“bathroom”は、初対面では避けたほうが無難。
本連載は、デイビッド・セイン|小池信孝著、書籍『mini版 ネイティブが使う英語 使わない英語』(アスコム刊)から一部抜粋、編集しています。
日本人は、中学校から高校で、難解な単語や熟語をたくさん学んでいるわりには、ネイティブがよく使う簡単な単語や言い回しを正しく使えず、伝わりにくい、ということが往々にして生じています。
もうちょっとで伝わる、というその差を克服するために、ワンフレーズずつ次の8つのシチュエーションに分けて紹介していきます。例えば、電話で「〜さんはいますか?」と聞かれて自分が本人だったときにどう答えるか、聞いてほしい話がある場合、どのように切り出すかなど。
・あいさつする/礼を言う
・お願いする
・断る
・伝える
・尋ねる
・提案する/すすめる
・和製英語
これさえ読めば、ネイティブとのコミュニケーションがさらにうまくいくことでしょう。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.