セールスマンです。
営業です。
salesmanやsaleswomanのように性別を含んだ呼称は、今は時代遅れに聞こえます。sales repと呼ぶほうが印象がずっといいのです。repはrepresentative「代表」の略。セールス担当全般をsales repと呼んでいます。
昆虫は嫌い。
虫は嫌い。
普段の会話では「昆虫」ではなく、「虫」と言う人のほうが圧倒的に多いのは英語圏でも同じです。bugは会話的、insectは少し専門的な単語です。ちなみにDon’t bug me.と言うと「じゃましないで」という意味になります。
次回は、自分の状態や状況を伝えるフレーズを紹介します。
ビジネスで使うと危ない(?)6つの英語の慣用句
やはり英語は必要なのか? 日本人にとっての壁
中国語人気に陰り? 学習したいと思っている言語
英語で話しかけられたら、どんな反応をしますか?
出社時のあいさつ、「Hello!」と「Hi!」はどちらが良い?
たった半年の勉強で――初めてのTOEIC受験で885点が取れた!Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.
Special
PR注目記事ランキング