あんたのプランはあまりにもアホで、上から目線の表情で反応するしかないな
取りあえずケチをつけることを生きがいにしている人間って、どこにでもいますよね。
“condescending”とは下の者に対して見下すような「軽蔑的な」という意味の言葉で“That man always takes a condescending attitude towards the waitress.”(あの人は店員さんに対していつも見下した態度をとる)と使います。普通は“face”(顔)と合わせて使うことはあまりなく、“condescending attitude”「見下す態度」という方が一般的です。
それ以外にも“look down on”(見下す)、“full of yourself”(自分中心、自分のことばかり考えている)、“cocky”(自信過剰、うぬぼれの強い)、“arrogant”(尊大、思い上がり)などの言葉や表現もあります。
“That's precious.”は、“She's precious.”(彼女はかわいい)、“my precious”(僕の大事な人)のように、通常は「貴重」「大事」「かわいい」といった良い意味で使いますが、ここで言っている“That's precious.”のように皮肉を込めて「まれに見るばかばかしさ」といった感じのニュアンスで使うこともあります。
職場のバトルファイターたち! 「ディルバート」連載一覧はこちらから
登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。
登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。
登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。
登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。
登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。
登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.