このような形式的で非効率なお役所仕事のことを「red tape」と言いますが、“We need to cut the red tape and move more efficiently(お役所仕事をやめて、もっと効率的にならないといけない)”のように、役所や公的機関に限らず、ビジネスの場面などでも使います。語源は、18世紀イギリスで公文書などを束ねるのに赤いヒモが使われていたことに由来しています。
その他、redを使ったイディオムは結構あります。例えば、“Catch (someone) red-handed”と言うと、現行犯で取り押さえること。“Get out of the red”とは、赤字を脱すること。また“Paint the town red”とは、どんちゃん騒ぎをすることで、18世紀にウォーターフォード侯爵という、いたずら好きで知られる人物が仲間と酔って街に繰り出し、文字通り幾つかの家々を赤く塗ったことが語源とされています。