Do you want to join me for drinks tonight?(今夜一緒に飲みに行かない?)と誘われて、あまり気乗りしない時に“It depends……(なんとも言えない)”と言った後に“If I finish what I'm doing now by 5 p.m.(今やっていることが5時までに終われば)”とか“who's joining us?(他に誰が行くの?)”などと適当に言い訳をつければいいのです。
その他、depend onというと「頼りにする」――A child depends on the parents(子供は親に頼る)、「信用できる」――You can depend on him to complete the mission(彼ならば任務を無事遂行するだろう)、「依存する」――He began to depend more and more on drugs(彼はどんどん薬に依存し始めた)など、さまざまな使い方ができます。