“tip”とは、「何かの先端」という意味の他に、「有益な情報」、サービスを受けた時に渡す「チップ」など、さまざまな意味がある言葉ですが、ここで使われている“tip off”は、動詞として使うときは「情報をこっそり知らせる」「密告する」ことを意味します。“Who tipped you off about the merger?”(合弁のことを誰からこっそり聞いたんだ?)のように使います。また“The police was able to arrest the thief after a tip-off from neighbors.”(警察は近所の秘密情報から窃盗犯を逮捕できた)のように、名詞としても使えます。
なお、バスケットボールの試合開始時に行う「ジャンプボール」のことも“tip off”といいます。そこから、試合が始まること自体を“tip off”ということもあり、“The game tipped off at 6 p.m.”(試合は午後6時にスタートした)と使ったりします。