英語で「ボランティア受付」――テプラのラベル作成サイト、外国語の災害対応文例仕事耕具

英語で「ボランティア受付」――。キングジムは、英語や中国語(簡体字)、韓国語で「テプラ」のラベルを作成できる専用Webサイト「テプラ 外国語ラベル工房」に約80の災害対策文例を追加した。

» 2011年04月08日 19時48分 公開
[鷹木創,Business Media 誠]

 キングジムは、ラベルライター「テプラ」で英語や中国語(簡体字)、韓国語を含んだラベルを作成できる専用Webサイト「テプラ 外国語ラベル工房」に約80の災害対策文例を追加した。テプラPROシリーズのSR950/SR930/SR920/SR750/SR720/SR550/SR530/SR520/SR520X/SR3900P/SR3700P/SR3500Pが対象。無料で利用できる。

 テプラ 外国語ラベル工房は、利用頻度の高い案内文など約1200の文例を提供するサービス。適切な文例を選択するだけで、日本語だけでなく、英語、中国語(簡体字)、韓国語に翻訳した文例のラベルを簡単に作成できるのが特徴だ。

 今回の追加は東日本大震災に対応したもので、「ボランティア受付」「相談窓口」「申請受付場所」「このトイレは使えます」「この水道は使えます」「この電話は使えます」「ここで携帯電話の充電ができます」などの約80文例を追加した。キングジムでは「東日本大震災では、日本に滞在していた外国人も被災し、避難生活を余儀なくされている。訪日外国人や外国人労働者の増加により、平時でも防災に関するさまざまな情報を外国人に伝えることが求められている」としている。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

注目のテーマ