ここで使われている“before Tuesday”は、「火曜日までに」といっても、火曜日になる「前(before)」、つまり月曜日の終わりまでに作業を完成させることです。これに対して、“by Tuesday”といえば、同じ「火曜日までに」でも、厳密には火曜日の終わりまでと解釈することができます。上司などに“Do it by Tuesday.”(火曜日までにやるように)と指示されたときは、念のために期限が当日の始業前なのか業務終了までなのかを確認するとよいかもしれません。
“make a fool out of someone”は、「誰かをばかにする、笑い者にする」という意味で、例えば“The teacher made a fool out of the student in front of the class.”(先生はクラスのみんなの前で生徒を笑い者にした)と使います。この表現は、“I made a fool of myself.”(自分はバカを見た)のように、“fool out of”の“out”を取って“fool of”だけも使えます。