フィクションのいいところは、リサーチの必要がないところですなんですよ
ノンフィクションのライターに同情しますね。事実に誤りがないようにしなければならないんですから
それにひきかえ、フィクションのライターは想像力を使えばいい
自分が描きたい未来について、どんな奇想天外な想定をしても構わない
そもそもウォーリーに予算の見通しを任せることに問題があるのでは!?
最初に出てくる“try (one's) hand at (something)”は、「(初めてのことに)挑戦してみる」「腕試しをする」という意味で使われるフレーズです。“He's trying his hand at playing tennis.”(彼はテニスに挑戦するらしい)、“She said she's going to try her hand at investing in stocks.”(彼女は株式市場に手を出してみるそうだ)のように使います。
“wild”は、“wild forest”(野生の森)のように「野生や自然の状態」を表す以外に、「野蛮」「気性が荒い」という意味や、ウォーリーの言う“wild assumption”(奇想天外な仮定/想定)とか“wild idea”(ワイルドなアイデア)のように、「とっぴな」「大胆」という意味で使うこともできます。
また、“wild”を人に対して使って、“He is a wild person.”のように言うと、「活発で、危険なことや愚かなことをするけれど、面白い人」という意味になり、必ずしも悪い意味で使うわけではありません。
職場のバトルファイターたち! 「ディルバート」連載一覧はこちらから
登場人物紹介:ディルバート [Dilbert]
主人公のディルバートは独身エンジニアです。作者のスコット・アダムス氏がこのマンガシリーズを最初に紹介した文章では、「30歳くらいで、カリフォルニア北部のとあるハイテク企業に勤務している」となっています。
登場人物紹介:ボス [Pointed-haired Boss]
頭髪がとんがっていることから“pointed-haired boss”と呼ばれるボス。上司の悪いところを全部兼ね備えたすごい人です。公式解説によると、「生まれつき意地悪であざといわけではなく、努力してそうなった」とのこと。
登場人物紹介:ウォーリー [Wally]
ウォーリーはディルバート同じ部署で働くエンジニア。ディルバートと同じように、自分も昇進できないことはよく分かっていて、そのせいか会社への忠誠心はゼロ。仕事をできるだけサボることをいつも楽しみにしています。
登場人物紹介:ドッグバート [Dogbert]
ドッグバートはディルバートと同居している犬です。子犬の頃、収容所にいたところをディルバートに拾われたのです。ディルバートのぐちを聞いていることはありますが、大して恩義を感じているような素振りはありませんし、飼い主だとも思っていません。
登場人物紹介:アリス [Alice]
アリスは部署で唯一の女性エンジニア。作者のスコット・アダムス氏によると、パシフィックベル時代にアリスと同じようなヘアスタイルの女性の同僚がいて、その人がモデルになっているそうです。
登場人物紹介:アシュック [Asok]
アシュックはインターン。つまり学生なのですが、インターンシップでこの会社に勤めています。アショックは頭のいい好青年ですが、企業の現実や社内政治のことがまったく分かっていないため、からかわれたり、損をしたりしています。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.