キーワード
» 2007年01月17日 15時14分 UPDATE

アキバで恥をかく禁句ワード Vol.2:ザングリマン【ざんぐりまん】

PCパーツショップでは、“通”が使うアキバワードにまぎれて、聞いているほうが思わず顔を赤らめてしまう間違った言葉を耳にすることがある。は、恥ずかしー。

[古田雄介(アバンギャルド)&ITmediaアキバ取材班,ITmedia]

ザングリマン【ざんぐりまん】(メーカー)

og_akibakw_002.jpg

意味 汎用ファンメーカー「XINRUILIAN」のことを指す、と思われる。アキバのショップでは“シンルリアン”“シンルイリアン”といった感じの発音が正解 一般的に用いられている(※)。ザングリマンって……。※中国語による“正しい発音”との混同を避けるため訂正しました。

解説 静音性の高い「X-FAN(エックスファン)」ブランドを展開する台湾メーカー「XINRUILIAN Science & Technology」(欣瑞連科技)は、読み方が分かりにくいパーツメーカーの筆頭に挙げられる。

 多くのショップでXINRUILIANに関する奇妙な呼び名が飛び交う理由は……やはり2ちゃんねるが発祥のようだ。「XINRUILIAN=ザングリマン」という読み方がジョークで広まったところ、それを本気にして口に出す人が増えたとか。

 某ショップは「最初は笑いをこらえるのに必死でしたが、今は慣れました。GやMが入ってないのに、なぜ信じるんでしょうね」と話す。間違いを知りつつわざと「ザングリマン」と呼ぶ人もいるようだ。なんとなく強そうだしね、ザングリマン。

誤用例 「ファンといえばやっぱり、ざ……(ややためらいがちに)ザングリマンだよね?」「素直に“X-FAN”と言え」



Copyright© 2016 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.