連載
» 2016年05月15日 06時00分 UPDATE

柳沢慎吾さんの“あの言葉”をGoogle翻訳したら直球すぎた

[ITmedia]

 変わった日本語やことわざなどを「Google翻訳」で翻訳してみるとどうなるのか、面白い翻訳結果を紹介する「Google翻訳に聞いてみた」

 明るいキャラクターで知られ、バラエティ番組やドラマなどでマルチに活躍するタレントの柳沢慎吾さん。その柳沢慎吾さんの名言「いい夢見ろよ」をGoogle翻訳にかけてみました。

Google 翻訳 面白い

 「いい夢見ろよ」は「Yumemiro good」だそうです。「いい」がgoodになるのは分かりますが、「夢見ろよ」が「yumemiro」だとは……直球に翻訳しすぎです。

 他にも試してみたところ、「夢見る」だと「dream」で「夢見た」だと「Dream was」という翻訳結果になりました。しかし、なぜか「夢見ろよ」だけはやはり「Yumemiro」に……柳沢慎吾さんのパワーにはGoogle翻訳さんも太刀打ちできない?

 次回も面白い翻訳結果を紹介するので、お楽しみに!

連載バナー

(翻訳の結果は2016年5月10日現在のものです)

Copyright© 2017 ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

この記事が気に入ったら
ITmedia PC USER に「いいね!」しよう