「iPhoneのキーボード使いにくい」説、SNSで広まる 「ATOK」「Simeji」と比較した結果は?

» 2025年10月24日 00時27分 公開
[金子麟太郎ITmedia]

 2025年現在、多くの人が日々使うスマートフォン。その中でも特にiPhoneの標準キーボードにおける予測変換機能の精度低下が、利用者の間で大きな問題となっている。SNS、特にXでは「キーボードが使いにくい」との不満の声が目立ち、利用者が求める変換ワードが表示されず、タイピングの効率が著しく低下していることが指摘されている。

iPhone キーボード 「iPhone Air」
iPhone キーボード iPhoneの標準キーボードにおける予測変換機能の精度低下が、利用者の間で大きな問題となっている。画像はiPhone Airでキーボードを切り替えるメニューを表示する様子

予測変換がおかしいiPhoneのキーボード

 iPhoneのキーボードは、入力した平仮名に対して、一般的に使用頻度の低い言葉や、文脈にそぐわない言葉が予測変換の候補として優先的に表示される傾向にある。例えば、「そう」と入力した場合、多くの人が頻繁に使うであろう「相談」や「送信」といった言葉よりも、「増築」のような、日常生活での使用頻度が低いと推測される単語が上位に表示される。しかも、増築は平仮名に変換すると濁点を含むため、後に表示されても問題ないはずだ。

 また、「こうふか」と続けて入力した際には、技術的な文脈などで利用される「高負荷」ではなく、「甲府」や「甲府か」といった地名やその疑問形が先に示されるという具合だ。利用者が求めるであろう、高い頻度で使われる標準的な単語や専門用語が、優先順位の低い位置に追いやられてしまうことで、結果として何度も変換操作を繰り返す必要が生じ、入力の手間と時間が増加してしまう。

 実際に検証したところ、iPhoneのキーボードの予測変換は確かに不自然だ。これは、予測変換機能がその本来の役割を果たせていないことを意味する。本来、利用者個々の入力傾向に合わせた精度の高い変換候補が提供されるべきだが、現行の状況はその期待から懸け離れている。

 この問題の解決策をGoogleで検索すると、「キーボードの変換学習をリセット」する手順が表示され、関連するサイトの多くがこの方法を紹介しているが、根本的な改善は見られなかった。この問題が入力ミスにより変換結果にも反映され続けるのであれば、変換学習のリセットが有効だろうが、仕様やバグなどによる問題なら変換学習リセットの効果はない。

他社キーボード「ATOK」「Simeji」との比較に見る精度の格差

 このキーボードの使いづらさが顕著になる一方で、代替手段として挙げられる他社のキーボードアプリでは、同様のストレスが解消されそうだ。例えば、代替キーボードとして利用者の間で評価の高い「ATOK」や「Simeji」といった製品で同じ単語を入力した場合、iPhone標準キーボードで見られたような不適切な変換候補の優先表示は確認されなかった。

 実際に「そう」と入力した際、ATOKでは「そう」「層」「総」「操作」といった、日常的に利用される言葉が上位に並び、Simejiでも「そう」「総」「層」「装」の順に表示された。これらの結果は、一般的な利用頻度や文脈に基づいた、利用者にとって妥当性の高い候補選定が行われていることを示している。

iPhone キーボード 左がiPhoneのキーボード、中央が「ATOK」、右が「Simeji」。「そう」と入力した際に最も元の入力内容に近い予測変換はATOKとSimejiだ

 さらに、「こうふか」の入力に対しても、ATOKは「高付加」「高付加価値化」「高付加価値」といった、技術的・経済的な文脈で用いられる可能性の高い言葉を優先的に示し、Simejiも「高付加」を最初に、次に地名の「甲府」を表示、さらにはマイナンバーカードに関連する「交付」という言葉も優先的に表示された。

iPhone キーボード 「こうふか」の入力でもiPhoneのキーボードは不自然な予測変換が表示される

 これらの具体的な変換結果を踏まえると、代替キーボードが文脈や一般的な利用頻度を適切に考慮し、利用者の意図に沿った変換を提供していることが実感できる。

OSアップデートとの関連性と利用者の具体的な証言

 この問題が、OSの特定のバージョン変更後に顕著になったという指摘がある。利用者が運営するコミュニティサイトには、「OSのバージョンを変更してから予測変換に異常が見られた」という具体的な声が寄せられている。ソフトウェアの更新によって機能に予期せぬ不具合や仕様変更が生じた可能性を示唆する内容だ。

 ある投稿者は、その具体的な状況として、「入力した文字に準じた候補の表示順位が非常に低い」という現象を挙げている。さらに具体的な例として、「にき」と打ち込んだ際に最初の候補が「中(なか)」、次に「泣き」となり、本来意図した「にき」の変換候補が3番目にしか現れないと訴えている。また、「ふくしん」と入力した場合、本来変換したいであろう「腹心」が「迫真」や「白山」などが並んだ後の8番目に初めて表示されるという。

 やはりこの投稿を見ても、ユーザーが入力した内容や意図を完全に無視して、変換前の文字とは大幅に異なる候補を優先的に表示してしまう問題点が分かる。

 この現象は単なる使い心地の問題にとどまらず、コミュニケーションや情報入力におけるストレス増大という具体的な弊害を生じさせている。iPhoneキーボードの利用者にとって、この問題はまさに──予測変換のズレ──によるストレスにつながっている。根本的な解決策、つまり標準キーボードの変換精度の早急な改善が求められているが、一向に改善されない場合はATOKやSimejiへの乗り換えをおすすめしたい。

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

アクセストップ10

2025年12月08日 更新
最新トピックスPR

過去記事カレンダー