変わった日本語やことわざなどを「Google翻訳」で翻訳してみるとどうなるのか、面白い翻訳結果を紹介する「Google翻訳に聞いてみた」。Google翻訳の精度も上がってきたので、本連載で掲載していた翻訳ワードをあらためて変換してみます。
以前は「Kanabo to demon」だった「鬼に金棒」が今回「Demon to a demon」に変換されました。
前回は金棒がそのままkanaboと翻訳されてしまいましたが、今回はdemonに変わっていました。鬼に金棒の正しい英訳はないようですが、「Demon to a demon」では「鬼に鬼」になってしまいますね。
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.