ITmedia総合  >  キーワード一覧  >  G

Google翻訳 に関する記事 Google翻訳 に関する質問

「Google翻訳」最新記事一覧

広田稔のMacでいぎだいッ(6):
新しいiPadと一緒に使いたい! 定番アプリ30選(後編)
前回に引き続き、「新しいiPad」で使いたいアプリ30選の後編をお届けします。今回は電子書籍、教育・学習、ゲームの3カテゴリからオススメアプリをピックアップ!(2012/5/11)

Microsoft、Windows Phoneの翻訳アプリに“かざして翻訳”やオフライン機能を追加
Windows Phoneの純正翻訳アプリがアップデートされ、カメラでスキャンしたテキストの翻訳や、オフラインでの翻訳が可能になった。(2012/4/17)

自動運転カーレースや2ボタンキーボード:
Googleのエイプリルフールは今年も盛りだくさん
Googleの日本チームが公開したファミコン版Googleマップに負けじと、米国本社も多数のエイプリルフールネタを繰り出した。(2012/4/1)

参院議員のYouTubeチャンネルにポルノ広告動画 アカウント乗っ取りか
西田昌司参院議員(自民)のYouTubeチャンネルに、ロシア語のタイトルが付いたポルノサイトのプロモーション動画が次々とアップされている。アカウントが乗っ取られているようだ。(2012/1/30)

「翻訳業界に価格破壊を」 ソーシャル翻訳「コニャック」がリニューアル
サイトに登録している多数のアマチュア翻訳者にテキストの翻訳を依頼できる「コニャック」がリニューアル。料金体系を見直したほか、翻訳結果の質を向上させるための新機能を複数搭載した。(2012/1/11)

Google翻訳のAndroid版が手描き入力に対応
Android版のGoogle翻訳で、日本語や中国語を含む7カ国語で手描きで入力した文字を翻訳できるようになった。(2011/12/15)

AKB48がGoogleと提携 全メンバーがGoogle+にやってくる
AKB48がGoogle+に参加。ライブのストリーミング中継やファンとのライブチャットも。世界のファンに向けても発信する。(2011/12/8)

「HTC EVO 3D ISW12HT」の“ここ”が知りたい:
第2回 ホーム画面は使いやすい? 内蔵メモリ容量は?――「HTC EVO 3D ISW12HT」
KDDIから発売されているHTC製のAndroidスマートフォン「HTC EVO 3D ISW12HT」。デュアルコアCPUや3Dカメラなど先進的なハードウェアに注目が集まっているが、ソフトウェアの仕様はどうなっているのだろうか。(2011/11/28)

遠藤諭の「コンテンツ消費とデジタル」論:
日本のアニメ・マンガは普及しているのか――答えはWikipediaで(続)
日本で制作されたアニメやマンガは、海外でどのくらい普及しているのだろうか。海外での普及度を確かめるために、Wikipedia日本語版の全項目について、他言語でのページ作成状況を集計してみた。その結果……。(2011/11/24)

日本は放射能まみれ? 世界の「誤解」をなくしたい――Q&Aサイト老舗「OKWave」のいま
オウケイウェイヴが運営する「ARIGATO」は、20カ国語に対応する多言語Q&Aサイト。同社の兼元社長は「Q&Aの力で世界の誤解をなくしたい」と話す。(2011/11/15)

Android版「Google Translate」、日本語を含む14カ国語の音声翻訳が可能に
Android端末に日本語で話しかけると、翻訳結果を英語や韓国語など24カ国語で読み上げてくれる。(2011/10/14)

イーストに聞いてみた:
電子書籍フォーマット「EPUB 3」で漫画は変わるの?
国内の電子書籍市場に大きな変化をもたらすであろう「EPUB 3」。このEPUB 3の活用が期待されるのが「漫画」である。現役漫画家の座談会を踏まえ、EPUB 3と漫画との関わり方がどのようになっていくのかを、前回に引き続き、EPUB 3の規格策定に当たって推進役となったイーストに聞いた。(2011/8/12)

Webメールをソーシャルメディアのハブに BIGLOBEが新サービス
NECビッグローブの「BIGLOBEメール」がリニューアル。TwitterやFacebookなどと連携した各種機能を利用できるようになる。(2011/7/25)

動画の音声が自動的に日本語字幕に YouTube自動キャプション機能が日本語対応
YouTube動画内で人が話す内容が自動的に字幕になる機能が日本語に対応。字幕は世界各国の言語へ自動翻訳も可能で、日本発コンテンツの世界進出にも役立つとGoogleは期待。(2011/7/15)

Googleが謎の新サイト「What do you love?」オープン
Googleの各種サービスから好きなものを検索できるサイト「What do you love?」が密かにオープンしていた。(2011/6/29)

海外で役立つ簡単翻訳アプリ「gTranslator」
出張や旅行で海外に行ったときに、語学が苦手で困ったことはないだろうか。「gTranslator」を使えば、簡単操作で日本語を英語や中国語、韓国語に変換できる。(2011/6/22)

Bluetooth経由でチャットが楽しめるAndroid向けサービス「ココツー」
レッツ・ビジネスブレーンは、近くにいるスマートフォンユーザーとBluetoothでメッセージ交換やチャットが楽しめるAndroid向けサービス「ココツー」を開始した。(2011/6/1)

「Google Chrome 11」の安定版がリリース
GoogleがリリースしたWebブラウザの最新版では、多数の脆弱性を修正したほか、音声入力による翻訳などの新機能を盛り込んだ。(2011/4/28)

「Google I/O」をライブで 自動翻訳字幕付き
Googleが米サンフランシスコで開催する開発者向けカンファレンス「Google I/O」を特設サイトでライブ配信する。基調講演やAndroid・ChromeのセッションをGoogle Translateを使った字幕付きで視聴できる。ライブ配信しなかったセッションも24時間以内に公開する予定。配信は5月11日1時0分〜。(2011/4/11)

震災へのお見舞いや励まし、世界からのメッセージをGoogleが日本語に
東日本震災から1カ月、Googleが世界の人々から寄せられた応援メッセージを日本語に翻訳して届ける「メッセージフォージャパン」プロジェクトを立ち上げた。(2011/4/11)

Google、震災復興を目指す日本への世界中のメッセージを日本語表示するページをスタート
世界中からの励ましのメッセージをGoogle翻訳で日本語化して表示する「Messages for Japan」サイトがスタートした。(2011/4/11)

Googleが開発者イベントをネットでライブ配信
Googleが5月に行う開発者向けイベント「Google I/O」の講演やセッションをライブ配信する。配信動画にはキャプションもつける。(2011/4/8)

今こそIT・ネットの出番:
地震、その時Googleは 「1秒でも惜しい」と怒涛の開発、海外にもバトンつないで
Googleは震災後、「Person Finder」「自動車・通行実績情報マップ」など関連サービスを立て続けに公開した。“開発基地”は東京オフィスの隅のこたつ机。「1分1秒でも惜しい」という思いでひざを突き合わせて議論していた。(2011/4/5)

Androidアプリ「Google Translate」にCrisis Response版 日本語の読み上げ可能に
Androidアプリ「Google Translate」にCrisis Response版が登場。スペイン語か英語の音声を日本語に翻訳して読み上げる。(2011/3/17)

「東北地方太平洋沖地震」 モバイル関連災害対策情報まとめ
東北地方太平洋沖地震関連の情報をまとめましたので、ご活用ください。通信キャリアの情報や携帯電話の災害対応機能などを中心に紹介しています。【3/30 12:00更新】(2011/3/14)

iPhoneが通訳に Googleが翻訳アプリ公開
GoogleのiPhone用翻訳アプリは、しゃべった言葉を翻訳して読み上げることができる。(2011/2/9)

GoogleのAndroid向け翻訳アプリ刷新 携帯を通訳機にする機能も
「Google Translate for Android」の新版には、しゃべった言葉を翻訳して読み上げる「Conversation Mode」機能が追加されている。(2011/1/13)

Google、音声合成技術のPhonetic Artsを買収
Googeが、セガなどのゲームメーカーに音声合成技術を提供しているPhonetic Artsを買収した。キーボードも画面も必要としない、音声での端末との会話実現を目指すとしている。(2010/12/6)

外国語のツイートを日本語に自動翻訳 Twitterに新機能
Twitterに、外国語のツイートを日本語に自動翻訳する機能が加わる。「Google翻訳」を使い、ツイートの下に翻訳結果を表示する。(2010/11/19)

「Google Chrome 4.1」安定版がWindows向けにリリース
開いたページの言語を数秒で判断して翻訳を促すバーが追加され、プライバシー管理をサイトごとに設定できるようになった。(2010/3/18)

Google、写真内のテキストを翻訳できる携帯向け機能を披露
「Google Goggles」の翻訳機能は、携帯電話のカメラで撮影した写真内のテキストを読み取って翻訳する。(2010/2/18)

Google、「翻訳して検索」機能を導入
「Translated Search」機能では、検索キーワードをほかの言語に翻訳して検索できる。(2009/12/4)

月間売り上げ10万円だが……添削SNS「Lang-8」で世界を狙う25歳社長
世界のユーザー同士で母語を教え合うSNS「Lang-8」は目下ビジネスモデルを模索中。1カ月の売り上げで経費の9%しかまかなえないという大赤字だが、25歳の社長は「目標は世界」と熱く語る。(2009/11/18)

Google翻訳にリアルタイム翻訳や音声読み上げ機能
Google Translateに、「翻訳」ボタンを押さなくても入力中にリアルタイムで翻訳する機能や、英語への翻訳結果を読み上げる機能が追加された。(2009/11/17)

Mozilla Labs、拡張機能を集めた「Jetpack Gallery」をオープン
今後のFirefoxのアドオンを大きく変える存在になるとみられているJetpack対応アドオンを集めた「Jetpack Gallery」のβ版が公開された。Jetpackアドオンの検索やダウンロードができるほか、開発したJetpackアドオンをここで公開することも可能という。(2009/11/13)

3分LifeHacking:
Google翻訳でドキュメントを丸ごと翻訳できるように
Google翻訳に、ドキュメントファイルをアップロードするとファイルを丸ごと翻訳できる新機能が追加された。(2009/7/14)

イランの公用語:
Google、Google翻訳にペルシャ語を追加
混乱の続くイラン国民と世界中の人々との情報交換を助けるとして、GoogleがGoogle Translateにイランの公用語であるペルシャ語を急きょ追加した。(2009/6/19)

5分で分かる、先週のモバイル事情――5月30日〜6月5日
TCAが5月の携帯・PHS契約数を発表。商戦期のはざまの時期ながら、全キャリアがそろって純増となった。Googleは、次期Android OS「Donut」を披露。マイクロソフトは同社のアプリマーケットに関する説明会を開催した。(2009/6/8)

ユニバーサル検索やテキスト読み上げ:
Google、次期Android OS「Donut」を披露
「Android 2.0」は開発者の間で好評だったが、これらの機能強化は改良にすぎないという指摘もあった。(2009/6/1)

キングソフト、Googleと共同開発の無料辞書ソフト 翻訳機能も搭載
キングソフトが無料の辞書ソフトを公開した。中国本社とGoogle中国が共同開発したソフトの日本語版で、単語の意味や発音の確認、Google翻訳を使った翻訳などが可能だ。(2009/3/26)

3分LifeHacking:
Google翻訳を改良した「Nice Translator」
「Nice Translator」は、フレーズが入力されると、入力された言語を自動的に判別し、それに対する訳を複数の言語でリアルタイム表示してくれます。(2009/1/7)

Focus on People:
Mozilla Labの至宝が語る未来のFirefox
Mozilla LabでユーザーエクスペリエンスのリードとしてUbiquityを初めとするさまざまなプロジェクトを担当するエイザ・ラスキン。ユーザーインタフェース研究の第一人者として知られる彼が未来のFirefoxについてjune29に語った。(2008/12/2)

3分LifeHacking:
拡張代わりのChrome用ブックマークレット
(現在のところ)Firefoxのような拡張機能もなければ、○○ツールバーなどもインストールできないChrome。そんなChromeを使えるようにするには、ブックマークレットしかないのだ。(2008/9/26)

Google、Amazon、YouTube……アイコンクリックですぐ検索、Sleipnir新スタートページ
フェンリルは、提供するWebブラウザ「Sleipnir」の新スタートページ「Sleipnir Start」を公開した。検索機能に特化し、画面中央に配置した検索ボックスから、Google画像検索、Amazon.co.jp、YouTube、Wikipediaなどを1クリックで検索できる。(2008/9/25)

Google、iPhone向け翻訳ツール「Google Translate for iPhone」をスタート
iPhone向けに最適化されたGoogle TranslateではPC用と同数の言語に対応する。(2008/8/9)

5分で読むビジネス書:
英語らしい英文を書きたい人へ──『翻訳に役立つGoogle活用テクニック』
英語の読み書きのために“インターネットそのものを表現辞典として活用”するという、実用的な手法を、丁寧に紹介する一冊。(2008/6/17)

Google、翻訳サービスに10言語を追加
「Google Translate」でブルガリア語など新たに10言語の翻訳が可能になった。(2008/5/17)

Google Translateに「辞書」機能追加
Googleの翻訳サービスに、単語単位で意味を調べられる辞書機能が加わった。日本語にはまだ対応していない。(2007/6/26)

Google、検索結果を翻訳して表示するサービスを公開
検索結果を日本語と英語で対訳表示することができる。(2007/5/24)

Google翻訳サービスに「訳文提案」機能
Google Translateの新機能では、ユーザーがより適切な訳文をGoogleに提案でき、この案は今後のアップデートの際に利用される。(2007/3/2)


節電・蓄電・発電に取り組む企業へ

スマートジャパンは、節電・蓄電・発電に取り組む企業の課題解決サイトです。日本各地の企業・自治体にとって喫緊の課題である電力の有効活用と安定確保に向け、節電・蓄電・発電のための製品検討や導入に役立つ情報を提供します。
節電・蓄電・発電に取り組む企業の課題解決サイト - スマートジャパン