● ● ●
みんな、黙っていればいいのについ一言多くて失敗するんですよね。ゲーリーを見習わなきゃ!?
ゲーリーが本当に無口なのかどうかは別にして、寡黙な人のことを“he is quiet”(=彼はもの静かだ)、または“he is a man of few words”(=彼は言葉少ない人だ)といったりします。その逆の「おしゃべり」を指す言葉には、bigmouth、chatterbox、loudmouth、blabberなどいろいろとありますが、少しずつニュアンスが違います。例えば“bigmouth”は話してはいけないことをしゃべった人のこと、それに対してとにかくデカイ声でベラベラしゃべってる人を“loudmouth”といいます。また女性のおしゃべりを形容するときによく使われるのが“chatterbox”、訳の分からないことをベラベラしゃべっている人が“blabber”です。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.