ハゲー・ポッターの華麗なへりくつディルバート(163)

» 2010年03月26日 12時00分 公開
[スコット・アダムス,@IT]

ウォーリー、ちょっとお願いがあるんだ


もちろん、何のための友だちだよ


君だって、オレの頼みごとは聞いてくれるだろ?

ま、まあな


もちろんやってくれるよな


そこで頼みがある。オレに頼みごとをするな


ほほぅ、そう来るとは思わなかった


あなたは社会通念上のルールを魔法みたいに操る魔術師のようですね


あなたはハゲー・ポッターだ!

ハゲデモートには言うなよ


  


 へりくつマシーン、ウォーリー、あいかわらず絶好調!

 “I didn't see that coming”とは直訳すると「それが来るとは予測できなかった」、つまり何かが想定外の展開だったときに使う表現です。ウォーリーの巧妙なへりくつを同僚君は見抜けなかった、と悔しがっているわけです。

 ヴォルデモートはご存じ『ハリー・ポッター』に登場する最強・最悪の黒魔術師。正しい綴りはVoldemortですが、ウォーリーは「ハゲ」を意味するbaldをもじってBaldemort(バルデモート)と言っています。ここでは音をカタカナ読みしてもジョークが伝わらないので「ハゲデモート」と意訳しています。

[翻訳・解説:Yvonne Chang]


「ディルバート」バックナンバー

Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.

注目のテーマ