● ● ●
あーあ、横にいるティナまで吐きそうな顔をしているじゃないですか。アコギなマネをするにも程がありますよ、ボス!
“Void”とは「無効」のこと。例えば、保証書や取扱説明書などで“failure to do so voids any warranty”というフレーズをよく目にすると思います。これは「これに従わない場合、一切の保証が無効となります」という意味です。
また、“Void”には「空間」「くぼみ」という意味もありますが、「空虚感」「喪失感」という意味合いで使うこともあります。例えば“a life void of meaning”は「意味のない人生」となり、“His death left a void in her life”は「彼の死は、彼女の人生に空洞を残した」と訳します。最近、ボスのひどい振る舞いが目立ちますが、ディルバートも“a life void of meaning”などと言って落ち込まなければよいのですが……。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.