● ● ●
ディルバートにずいぶんめんどくさいマネージャが就いたようですね。
“If you can't stand the heat, get out of the kitchen.”という表現は、第33代米国大統領ハリー・トルーマンが発した言葉とされていて、「気に入らなきゃ出て行け」という意味で使われます。
また“take the heat”だけでは「非難を受ける」「プレッシャーに耐える」という意味で使われます。例えば“He's taking the heat for the mistake his partner made.”というと、「彼はパートナーの過ちのせいで非難を受けている」という意味になります。
[翻訳・解説:Yvonne Chang]
Copyright © ITmedia, Inc. All Rights Reserved.